Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de risques
Carte des risques d'inondation
Danger d'inondation
Directive Inondations
Recenser les risques d'inondation
Risque d'inondation
Risque de crue
Risques d'inondation

Traduction de «risques d’inondation devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
danger d'inondation | risque d'inondation

flood hazard | risk of flooding | inundation hazard


Réduction des dommages causés par les inondations et la cartographie des risques d'inondation dans les territoires du Nord-Ouest

Flood Damage Reduction and Flood Risk Mapping in the Northwest Territories




risque d'inondation [ risque de crue ]

flood hazard [ risk of flood damage ]




directive Inondations | Directive relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation

Directive on the Assessment and Management of Flood Risks | Floods Directive


carte de risques | carte des risques d'inondation

flood risk map


recenser les risques d'inondation

analyse flood risks | identify risks of flooding | identify flood risks | identify risk of flooding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour finir, le régime est une mesure transitoire, qui prendra progressivement fin après une période estimée à 20-25 ans, au terme de laquelle les conditions du marché devraient permettre aux assureurs de tarifer l'assurance inondation en fonction du risque mais en restant à des niveaux abordables.

Finally, the scheme is a transitional measure, which will be phased out after an estimated period of 20 to 25 years, by which time market conditions should enable insurers to price flood insurance depending on risk but at affordable levels.


Les victimes de la tempête de verglas de janvier 1998, celles des inondations qui ont eu lieu au Manitoba en 1997 ou dans ma région, le Saguenay, en 1999, les victimes de la sécheresse survenue en Nouvelle-Écosse ou de celle qui risque de se produire en Alberta, toutes devraient recevoir de l'aide dans le cadre d'un programme à l'intention des sinistrés.

Whether it is the ice storm of January 1998, the floods in Manitoba in 1997 and in 1999 in my area the Saguenay, the droughts in Nova Scotia, or the potential droughts in Alberta, any of those should have assistance attached to them in some form of a disaster program.


Le nord et le nord-est de l'Europe devraient connaître davantage de précipitations et d'inondations, entraînant un risque accru d'inondations et d'érosion côtières.

Heavier precipitation and flooding is projected in northern and north-eastern Europe, with an increased risk of coastal flooding and erosion.


Les inondations et les précipitations devraient s'accroître en Europe du Nord et du Nord-Est, entraînant un risque accru d'inondation et d'érosion côtières.

Heavier precipitation and flooding is projected in northern and north-eastern Europe, with an increased risk of coastal flooding and erosion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les risques d'inondations et les pertes économiques potentielles devraient augmenter en Europe au cours des prochaines décennies.

The coming decades are likely to see a higher flood risk in Europe and potentially greater economic damage.


- les risques de dommages et de perturbations liés aux tempêtes et aux inondations ainsi qu’aux vagues de chaleur, aux incendies et aux glissements de terrain devraient s’accroître d’une manière générale.

- Risks for damage and disruption due to storms and floods but also due to heat waves, fires and landslides are generally expected to increase.


Il convient de garantir l'existence de services environnementaux tels que l'approvisionnement en eau propre, des infrastructures de traitement des eaux usées et des déchets, la gestion des ressources naturelles, la décontamination des terres en vue de les préparer pour de nouvelles activités économiques et la protection contre certains risques environnementaux (par exemple désertification, sécheresses, feux de forêts et inondations), qui devraient tous avoir un caractère prioritaire dans ce contexte.

The provision of environmental services such as clean water supplies, waste and waste-water treatment infrastructures, management of natural resources, the decontamination of land to prepare it for new economic activities, and protection against certain environmental risks (e.g. desertification, droughts, fires and floods), should all have high priority in this context.


Les plans de gestion des risques d'inondation costières devraient être développés selon le même calendrier,

Coastal flood risk management plans should be developed within the same time frame,


1. Les principaux résultats attendus d'un plan de gestion des risques d'inondation devraient être :

1. The key outputs from a flood risk management plan should be:


Les nombreuses mesures qui devraient recevoir une aide sont notamment les suivantes : - modernisaiton du réseau d'alimentation en eau du centre-ville et du réseau d'égouts, de manière à écarter pratiquementtout risque d'inondation; - les deuxième et troisième phases de la voie périphérique sur laquelle les travaux ont déjà commencé (avec l'aide du FEDER); ./.

Examples of the many measures expected to receive assistance are the following : - the modernisation of the City Centre's water supply and drainage system so as virtually to eliminate the risk of flooding; - the second and third phases of the City Ring Road on which work (also assisted by the ERDF) has already begun; ./.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques d’inondation devraient ->

Date index: 2021-01-27
w