Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risques devrait mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La cigarette et les jeunes : les risques pour la santé. Ta vie vaut cent fois mieux que ça!

Youth Smoking and Health Risks: You've Got Better Things to Do with Your Life!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un modèle d'exposition aux risques innovant, qui identifie mieux le cumul des risques et la transmission de la pauvreté d'une génération à l'autre, devrait permettre de mieux centrer les mesures sur les facteurs de risque majeurs.

An innovative risk model, which better identifies risk accumulation and generation-to-generation poverty, should help to better centre policies on the key risk factors.


– les mesures de restriction devraient être proportionnées au niveau de risque de la substance, lequel devrait être mieux défini; ainsi, les substances présentant des risques modérés seraient soumises à des restrictions sur le marché de consommation (prévues par le droit administratif), tandis que celles présentant des risques graves feraient l’objet d’une restriction de marché plus large et relèveraient du droit pénal.

– restriction measures should be proportionate to a better determined level of risk of substances, with substances posing moderate risks subjected to restrictions on the consumer market (covered by administrative law), while substances posing severe risks should be subjected to a wider market restriction, as well as being covered by criminal law.


L’interaction entre l’aide humanitaire et la coopération au développement devrait commencer avant le déclenchement des crises, par une analyse conjointe portant notamment sur les risques et les vulnérabilités, suivie d’investissements dans des mesures d’amélioration de la résilience et de réduction des risques afin de mieux anticiper, préparer et gérer les crises et les catastrophes.

The interaction between humanitarian aid and development cooperation should start at the pre-crisis stage, with a joint analysis that should include, inter alia, risks and vulnerabilities, followed by investments in resilience and risk reduction in order to better anticipate, prepare for, and respond to a crisis or disaster.


Afin de mieux garantir le respect du présent règlement lorsque les opérations de traitement sont susceptibles d'engendrer un risque élevé pour les droits et libertés des personnes physiques, le responsable du traitement devrait assumer la responsabilité d'effectuer une analyse d'impact relative à la protection des données pour évaluer, en particulier, l'origine, la nature, la particularité et la gravité de ce risque.

In order to enhance compliance with this Regulation where processing operations are likely to result in a high risk to the rights and freedoms of natural persons, the controller should be responsible for the carrying-out of a data protection impact assessment to evaluate, in particular, the origin, nature, particularity and severity of that risk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. est d'avis que, pour être efficace et efficiente, la réglementation européenne sur les services financiers devrait être harmonisée, cohérente (y compris sur un plan transsectoriel), proportionnée, non redondante et exempte de complexité inutile, mais aussi prévenir l'insécurité juridique, et permettre d'éviter l'arbitrage réglementaire et des coûts de transaction élevés; estime en outre qu'elle devrait permettre aux intermédiaires de remplir leur rôle de distribution des fonds à l'économie réelle, ce afin de faciliter son financement, servir les épargnants et les investisseurs et pallier efficacement les ...[+++]

8. Believes that effective and efficient EU financial services regulation should be coherent, consistent (also on a cross-sectoral basis), proportionate, non-duplicative and free of superfluous complexity and prevent legal uncertainty, regulatory arbitrage and high transaction costs; believes further that it should enable intermediaries to fulfil their role in channelling funding to the real economy, thereby facilitating its financing, serve savers and investors and effectively address risks to financial stability and to the taxpayer, preventing financial crises from reoccurring and acting as a shield against systemic risks; considers ...[+++]


Cela devrait inclure une approche multi-aléas globale de prospective (portant à la fois sur les risques naturels et d’origine humaine, y compris les accidents industriels et chimiques) et une recherche axée sur les solutions, afin de mieux prendre en compte les risques et défis sociétaux à venir.

This should include a foresight comprehensive multi-hazard approach (covering both natural and man-made risks, including industrial and chemical accidents) and solution driven research to better address future risks and societal challenges.


La délégation de fonctions ne devrait donc pas miner l'efficacité de la surveillance du gestionnaire du fonds de capital-risque et, en particulier, empêcher le gestionnaire d'agir, ou le fonds d'être géré, au mieux des intérêts de ses investisseurs.

The delegation of functions should not undermine the effectiveness of supervision of the venture capital fund manager, and, in particular, should not prevent the venture capital fund manager from acting, or the venture capital fund from being managed, in the best interests of its investors.


(8 ter) Un système de codes couleur devrait être défini par le CERS afin de permettre aux parties intéressées de mieux évaluer la nature du risque.

(8b) A colour code should be elaborated by the ESRB, in order to allow interested parties better to assess the nature of the risk.


225. observe qu'en 2006, 91 % de l'appui budgétaire provenant du budget de la Communauté a pris la forme d'un soutien budgétaire sectoriel, qui est mieux ciblé qu'un appui budgétaire général et, dès lors, comporte moins de risques; s'interroge sur l'interprétation "dynamique", par la Commission, des critères d'éligibilité à l'appui budgétaire, ce qui, selon la Cour des comptes, augmente le risque; estime que l'appui budgétaire ne devrait avoir lieu que dans ...[+++]

225. Notes that in 2006, 91% of budget support from the Community budget was delivered in the form of sector budget support, which is better targeted than general budget support and therefore leads to lower risks; questions the Commission's "dynamic interpretation" of the eligibility criteria for budget support, which, according to the ECA, increases risk; believes that budget support should only be undertaken in countries that already meet a minimum standard of credible management of public finances;


(17) Le programme devrait aider à atteindre les objectifs en matière de protection des citoyens contre des risques et menaces pour la santé, y compris ceux qui échappent au contrôle des individus tels que la dépendance aux médicaments prescrits par ordonnance et aider les citoyens à optimiser leur niveau de santé physique et mentale, leur donner un meilleur accès aux informations sur de tels risques et menaces et, de la sorte, accroître leur capacité à prendre des décisions servant au mieux ...[+++]

(17 ) The Programme should help to meet objectives on protecting citizens from health risks and threats, including those that are beyond the control of individuals, such as addiction to prescription drugs, and to help them to optimise their level of physical and mental health, provide them with better access to information on such risks and threats, and thereby increase their ability to make decisions which cater best for their interests .




D'autres ont cherché : risques devrait mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques devrait mieux ->

Date index: 2024-09-20
w