Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "risquerait de nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà pourquoi dans cette négociation, nous serons particulièrement attentifs aux conséquences de la décision britannique de sortir de l'union douanière et à tout ce qui risquerait, d'une manière ou d'une autre, de fragiliser le dialogue et la paix.

That is why we will be – and I will be – particularly attentive, in these negotiations, to the consequences of the UK's decision to leave the Customs Union, and to anything that may, in one way or another, weaken dialogue and peace.


M. Thorlakson : J'aurais de la difficulté à me prononcer pour le BSIF, mais je sais qu'en tant qu'institution assujettie à la réglementation fédérale, dans la mesure où nous entreprenons de nouvelles activités, nous devons suivre les instructions du BSIF et nous sommes sous sa surveillance en ce qui a trait aux contrôles et aux protections que nous sommes fondamentalement tenus de maintenir; le fait de nous soustraire à ces obligations risquerait de faire sourciller le régulateur.

Mr. Thorlakson: It's difficult for me to actually voice an opinion on the part of OSFI, but I can say that as a federally regulated institution, to the extent that we are undertaking new activities, we are under the guidance of and oversight from OSFI in terms of the controls and the safeguards that we fundamentally are required to maintain, and to the extent that we do not do that, then that would be an issue with the regulator.


Cependant, nous devons garder à l’esprit que la simplification des règles et la rationalisation des procédures ne demandent pas nécessairement une modification en profondeur de tout le système, qui ne serait pas seulement coûteuse, mais risquerait de créer plus de problèmes qu’elle n’en résoudrait.

However, we need to bear in mind that simpler rules and lighter procedure do not necessarily need a fundamental change of the whole system. This would not only be costly. It might cause more problems than providing solutions.


Par contre, si on nous demande pour une raison légitime de modifier un règlement comme celui-là, nous ouvrons le dossier, mais nous n'accepterons jamais de le changer si nous pensons que cela risquerait de compromettre un niveau de sécurité acceptable.

But if we have a legitimate request to review a regulation like this one, we will look at it, but we will not change it if we think doing so would jeopardize the level of acceptable safety.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui nous préoccupe entre autre dans l'idée d'imposer un plafond, c'est qu'on risquerait de superposer le cadre juridique du système pénal à un système de traitement, ce qui risquerait d'avoir des effets néfastes sur le traitement (0950) Dr Mark Riley: Je pense que je n'ai pas grand-chose à ajouter, sinon pour souligner qu'un tel climat de détention à caractère plus pénal risquerait de nuire non seulement au traitement des particuliers mais aussi à l'ambiance de traitement thérapeutique de l'établissement.

One of our concerns with superimposing a cap on this system is that we may be imposing a legal construct of the penal system on a treatment system. This could have detrimental effects on the treatment (0950) Dr. Mark Riley: I don't think there's much more for me to add to this, except to emphasize that it could, with a more penal custodial atmosphere, undermine not just treatment with individuals but also the therapeutic treatment atmosphere of the facility.


Mais je pense vraiment que le retour à l'aide publique massive serait un faux pas, un pas en arrière, un pas qui risquerait surtout de nous amener plus tard à des difficultés encore plus considérables. Par contre, des réponses ciblées, nous en avons apportées.

However, I really believe that a return to massive state aid would be a step in the wrong direction, a step backwards, and a step which would, above all, risk leading us, at a later date, into even more serious difficulties.


Cependant, pour que la future Union européenne, constituée de 25 à 30 pays, puisse éviter de devenir une Europe à la carte, où la cohésion entre les États membres risquerait de s'effriter, nous pensons que la moitié au moins des États membres devra participer à cette intégration souple.

If, in a future EU with 25 to 30 Member States, the situation is to be avoided of a Europe à la carte in which the unity of the Member States is in danger of disintegrating, we nonetheless believe that at least half of all Member States must participate in flexible integration.


Cependant, pour que la future Union européenne, constituée de 25 à 30 pays, puisse éviter de devenir une Europe à la carte , où la cohésion entre les États membres risquerait de s'effriter, nous pensons que la moitié au moins des États membres devra participer à cette intégration souple.

If, in a future EU with 25 to 30 Member States, the situation is to be avoided of a Europe à la carte in which the unity of the Member States is in danger of disintegrating, we nonetheless believe that at least half of all Member States must participate in flexible integration.


À ce sujet, nous essayerons de travailler à une meilleure forme juridique. Les amendements 62 à 66 modifient le système existant d'une manière qui risquerait de menacer les efforts entrepris par les organisations de producteurs.

Amendments Nos 62 to 66 change the existing system in a way that would jeopardise efforts to develop producer organisations.


Nous reconnaissons aussi qu'il devrait y avoir un filet de protection afin d'aider certains gouvernements qui estimeraient que leur propre compagnie nationale risquerait de subir un grave prejudice dans un environnement hautement competitif.

We recognize too that there should be a safety net to provide help where some governments feel that the their own state airline would be likely to suffer grave injury in a highly competitive environment.


w