Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Aux deux semaines
Bimensuellement
Deux fois par mois
Désastres
Expériences de camp de concentration
Réglage à deux paliers
Torture
Toutes les deux semaines
Une question à deux volets
Vanne tout ou rien
Vanne tout ou rien à deux voies
à la quatorzaine
à la quinzaine

Vertaling van "risquent toutes deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


mesure des directions prises deux à deux de toutes les façons possibles

angle measurement in all combinations


bimensuellement [ deux fois par mois | toutes les deux semaines | aux deux semaines | à la quinzaine | à la quatorzaine ]

biweekly [ bi-weekly | fortnightly ]


vanne tout ou rien [ vanne tout ou rien à deux voies ]

two-position valve [ on-off valve | 2-position valve ]


Une question à deux volets: Comment améliorer le droit d'accès à l'information tout en renforçant les mesures de protection des renseignements personnels [ Une question à deux volets | Rapport du Comité permanent de la Justice et du Solliciteur général sur l'examen de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels ]

Open and Shut: Enhancing the right to know and the right to privacy [ Open and Shut | Report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General on the Review of the Access to Information Act and the Privacy Act ]


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together


action par tout ou rien | réglage à deux paliers

on-off action | open and shut action | two-position action | two-step action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. est profondément préoccupé par l'impasse persistante dans laquelle se trouve le processus de paix au Proche-Orient et appelle à la reprise sans délai d'efforts de paix crédibles; exhorte les Israéliens et les Palestiniens à s'abstenir de poser des actes qui risquent de provoquer une nouvelle escalade, y compris les propos haineux et les incitations à la haine dans la sphère publique ainsi que les mesures unilatérales qui pourraient peser sur l'issue des négociations et hypothéquer la viabilité de la solution des deux États; souligne le ...[+++]

1. Is deeply concerned at the persisting stalemate in the Middle East peace process, and calls for the resumption of credible peace efforts without delay; calls on both Israelis and Palestinians to avoid steps which could spark further escalation, including hate speech and incitement in the public arena as well as unilateral measures which could prejudge the outcome of negotiations and threaten the viability of the two-state solution; underlines the fact that any lasting solution to the conflict can only be achieved in a regional context with the involvement of all relevant regional stakeholders and the support of the international com ...[+++]


1. est profondément préoccupé par l'impasse persistante dans laquelle se trouve le processus de paix au Proche-Orient et appelle à la reprise sans délai d'efforts de paix crédibles; exhorte les Israéliens et les Palestiniens à s'abstenir de poser des actes qui risquent de provoquer une nouvelle escalade, y compris les propos haineux et les incitations à la haine dans la sphère publique ainsi que les mesures unilatérales qui pourraient peser sur l'issue des négociations et hypothéquer la viabilité de la solution des deux États; souligne le ...[+++]

1. Is deeply concerned at the persisting stalemate in the Middle East peace process, and calls for the resumption of credible peace efforts without delay; calls on both Israelis and Palestinians to avoid steps which could spark further escalation, including hate speech and incitement in the public arena as well as unilateral measures which could prejudge the outcome of negotiations and threaten the viability of the two-state solution; underlines the fact that any lasting solution to the conflict can only be achieved in a regional context with the involvement of all relevant regional stakeholders and the support of the international com ...[+++]


1. est profondément préoccupé par l'impasse persistante dans laquelle se trouve le processus de paix au Proche-Orient et appelle à la reprise sans délai d'efforts de paix crédibles; exhorte les Israéliens et les Palestiniens à s'abstenir de poser des actes qui risquent de provoquer une nouvelle escalade, y compris les propos haineux et les incitations à la haine dans la sphère publique ainsi que les mesures unilatérales qui pourraient peser sur l'issue des négociations et hypothéquer la viabilité de la solution des deux États; souligne le ...[+++]

1. Is deeply concerned at the persisting stalemate in the Middle East peace process, and calls for the resumption of credible peace efforts without delay; calls on both Israelis and Palestinians to avoid steps which could spark further escalation, including hate speech and incitement in the public arena as well as unilateral measures which could prejudge the outcome of negotiations and threaten the viability of the two-state solution; underlines the fact that any lasting solution to the conflict can only be achieved in a regional context with the involvement of all relevant regional stakeholders and the support of the international com ...[+++]


7. se félicite de la détermination affichée par les 13 pays qui ont participé au sommet régional de Niamey les 20 et 21 janvier 2015, notamment de la volonté du Tchad, appuyé par le Cameroun, le Niger et le Nigeria, d'apporter une réponse militaire aux menaces terroristes de Boko Haram; encourage un renforcement de cette réponse régionale, à l'aide de tous les outils existants et dans le respect plein et entier du droit international; demande en particulier à la CEDEAO de continuer à rendre opérationnelle sa nouvelle stratégie de lutte contre le terrorisme en attachant une attention particulière à endiguer les flux transfrontaliers illicites d'armement, d'armes, de combattants et de produits de contrebande; souligne que faute d'une telle coopération, les ...[+++]

7. Welcomes the determination expressed at the Niamey Regional Summit of 20 and 21 January 2015 by the 13 participating countries, in particular the military commitment of Chad, together with Cameroon, Niger and Nigeria, to the fight against the terrorist threats of Boko Haram; encourages a strengthening of this regional response, using all existing tools and in full compliance with international law; calls on ECOWAS, in particular, to continue to make its new Counter-Terrorism Strategy operational, paying particular attention to the containment of cross-border illicit flows of arms, weapons, fighters and contraband; further insists t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, l’impact social de la crise ne se limite pas au monde du travail, tant s’en faut: les familles précarisées rencontrent toutes les peines du monde à joindre les deux bouts, de plus en plus d’enfants risquent de basculer dans la pauvreté, notre société souffre de maladies provoquées par le stress et d’autres effets néfastes pour la santé.

And the social impact of the crisis goes far beyond the world of work: financially distressed families find it hard to make ends meet, increasing numbers of children are exposed to risks of poverty, stress-related diseases and other adverse health impacts hurt our society.


Puisque ces deux États membres n'ont pas mis en œuvre un certain nombre de dispositions de la directive, les règles communes sur les fonds de pension ne sont pas appliquées de manière uniforme dans toute l’UE: en Pologne et en Estonie, les affiliés à des régimes de retraite professionnelle et les bénéficiaires de tels régimes risquent par exemple de ne pas jouir du même niveau de protection, de sécurité juridique et de garantie qu’ ...[+++]

As these two Member States have not implemented a number of the Directive's provisions, it means common rules on pension funds are not upheld at the same level across the EU, meaning, for example, that Polish and Estonian members and beneficiaries of occupational pensions might not have the same level of protection, legal certainty and guarantees as elsewhere in the EU.


Il y a deux raisons à cela. Tout d’abord, si les travailleurs risquent de perdre leur emploi en temps de crise, les entrepreneurs en difficulté risquent quant à eux de perdre leur emploi, leurs salariés et toute leur entreprise.

This is because, firstly, while in the crisis workers only lose their jobs, entrepreneurs who are in difficulty may lose their job, their workers and the whole business.


Tout en prenant note des progrès accomplis à ce jour par les deux parties dans la mise en oeuvre du mémorandum, le Conseil européen déplore les récentes violences, les reproches mutuels et la fixation de nouvelles conditions, qui risquent de mettre en péril les progrès fragiles réalisés depuis sa conclusion.

While noting the progress made to date by both sides in implementing the Memorandum, the European Council deplores the recent violence, mutual recrimination and the setting of new conditions which threaten to unravel the fragile progress since Wye.


L'ambigüité au sujet des critères énoncés à l'article 4.1 et l'obligation de consulter, prescrite à l'article 4.2, risquent toutes deux de nous créer des obstacles inutiles lorsqu'il se produit des événements cruciaux et qu'il faut décider ce que nous allons financer et à quel moment.

Both the ambiguity surrounding the test found in subclause 4(1) and the requirement to consult in subclause 4(2) may well create unnecessary obstacles for us when critical events are unfolding and we need to make important decisions on what to fund and when.


Ces actions réduisent la possibilité de parvenir à un accord sur le statut définitif de Jérusalem, risquent de rendre matériellement impossible toute solution fondée sur la coexistence de deux États viables et sont contraires au droit international.

These reduce the possibility of reaching a final status agreement on Jerusalem, threaten to make any solution based on the co-existence of two viable states physically impossible and are contrary to international law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risquent toutes deux ->

Date index: 2022-02-01
w