Je suis bien content de savoir que nous tenons compte de plus en plus de la situation de marchés spécifiques, parce que les petits marchés du nord et du Canada rural, et peut-être même dans l'est et l'ouest, risquent d'être laissés pour compte, par rapport à l'ensemble des consommateurs, si l'on considère le Canada comme un seul immense marché—ou même si on ne tient compte que des intérêts de la majorité des consommateurs.
I'm glad we're looking more and more at specific markets, because the small markets in the north, rural Canada, and perhaps even in the east and the west are going to be lost in the big picture of consumers if you just do it in one huge market and even in the majority of consumers. So I'm delighted this will be so much help, because it has been very hard on the consumers in the Yukon.