Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Faire réagir
Idiosyncrasie
Réagir
Réagir au déclin du saumon de l'Atlantique
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir violemment avec l'eau
Réagir violemment à l'eau

Vertaling van "risquent de réagir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réagir violemment à l'eau [ réagir violemment avec l'eau ]

react vigorously with water


Système communautaire d'échange d'information pour certains produits qui risquent de compromettre la santé ou la sécurité des consommateurs

Community system for the exchange of information in respect of certain products which may jeopardize consumers'health or safety


Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins

Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production


idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasy | pecularity


réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

react to accurrence in music therapy session | respond to event in music therapy appointment | react to event in music therapy session | respond to incidents in music therapy sessions






Réagir au déclin du saumon de l'Atlantique

Addressing the Collapse of Atlantic Salmon




réagir aux émotions extrêmes des individus

deal with individuals' extreme emotions | respond appropriately to individuals' extreme emotions | handle individuals' extreme emotions | respond to individuals' extreme emotions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si un organisme peut susciter suffisamment de réaction émotive pour dire que les phtalates qui se trouvent dans des jouets sont dangereux, les parents risquent de réagir.

If an organization can stir up enough emotional response to say that phthalates are a terrible thing to be in toys, then parents may respond.


Les hommes et les femmes vivent beaucoup d'anxiété durant le divorce et ils risquent de réagir de manière exagérée s'ils ont peur.

Both men and women have a high degree of anxiety during the divorce and will react inappropriately if they're in fear.


La demande et la part de marché risquent de réagir davantage au lancement ou à l'achèvement de grands projets de construction menés au niveau local qu'à des écarts de prix à l'échelon national.

Demand and market share are more likely to respond to the commencement or completion of large construction projects in the local area than nationwide price differences.


Cependant, les services de renseignement étrangers qui auraient accès à notre liste d'interdiction de vol risquent de réagir de façon très différente devant une personne qui a réussi à quitter le Canada et attire l'attention des autorités d'un pays à l'aéroport.

However, foreign intelligence agencies that might get access to our no-fly list might act very differently on that very same information if the person in question ever did leave Canada and then showed up on the radar screen of some country when seeking to use that country's airport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des millions de dollars risquent d'être siphonnés de l'économie canadienne si le gouvernement prend une mesure excessive pour réagir à quelques rares incidents.

Millions of dollars could be taken from the Canadian economy as a result of government overreaction to a couple of rare incidents.


Rappelons également, dans le cadre de la rubrique n° 4, que le Conseil est très soucieux de préserver la capacité de l’Union européenne à réagir efficacement aux défis politiques, économiques et sociaux, notamment sur le plan international, et nous sommes parfaitement conscients que de nouveaux besoins budgétaires risquent d’apparaître au cours de la procédure budgétaire actuelle.

Let us not forget that, under heading 4, the Council is very anxious to maintain the European Union’s ability to react efficiently to political, economic and social challenges, especially at international level, and we are well aware that new budget requirements may emerge during the current budgetary procedure.


1. Si les résultats de l’examen effectué conformément aux articles 16 et 17 risquent d’entraîner le rejet de la demande, l’autorité de délivrance les communique au demandeur et lui accorde la possibilité de réagir dans un délai de trente jours civils avant que la demande ne soit effectivement rejetée.

1. Where the result of the examination carried out in accordance with Articles 16 and 17 is likely to lead to the rejection of the application, the issuing authority shall communicate the findings to the applicant and provide him with the opportunity to respond within 30 calendar days, before rejecting the application.


Cette affirmation, accueillie ici par des applaudissements, ayant été démentie par une enquête israélienne dont il ressort que l’incident a probablement été causé par une bombe, je pense que le Parlement doit être plus prudent face à des nouvelles de ce type et attendre le récit des événements tels qu’ils se sont réellement passés avant de réagir. À défaut, nos déclarations risquent d’avoir des répercussions non souhaitées.

Since this statement, which met with applause in this House, has been disproved by an Israeli investigation from which it turns out that the incident was probably caused by a bomb, I believe that, in our capacity as Parliament, we should be more circumspect when faced with news of this kind and wait to hear how the events actually unfolded, because, otherwise, our statements are liable to have repercussions that we do not want.


Elle doit réagir de manière adéquate dans les régions qui risquent d’être assaillies par des génocides, des meurtres ou des actes de violence en raison de préjugés fondés sur des sentiments nationalistes, la religion, la race, la classe sociale ou les traditions.

It needs to respond appropriately in regions where genocide, murder or violence could occur against a background of prejudice for reasons of nationalism, religion, race, social class or traditions.


Le médicament ne sera pas administré à des patients très jeunes ni à des patients très âgés qui risquent de réagir fortement au produit.

We would not choose very young patients and very old patients because they may be exquisitely sensitive to the product.




Anderen hebben gezocht naar : faire réagir     idiosyncrasie     réagir     réagir violemment avec l'eau     réagir violemment à l'eau     risquent de réagir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risquent de réagir ->

Date index: 2021-11-27
w