Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admd-L
Aide médicale à mourir
Aide à mourir
Décéder intestat
Décéder sans laisser de testament
Décéder sans testament
Euthanasie
Euthanasie médicale
Mourir
Mourir ab intestat
Mourir carbonisé
Mourir intestat
Mourir sans descendants
Mourir sans postérité
Mourir sans progéniture
Mourir sans testament
Processus de la mort
Processus de mourir
Processus du mourir
Périr carbonisé
Soutien pour mourir dans la dignité
être brûlé vif

Traduction de «risquent de mourir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décéder intestat [ mourir intestat | mourir ab intestat | décéder sans testament | décéder sans laisser de testament | mourir sans testament ]

die intestate [ die without a will ]


mourir sans postérité [ mourir sans descendants | mourir sans progéniture ]

die without issue


euthanasie | euthanasie médicale | aide médicale à mourir | aide à mourir

euthanasia


processus de la mort [ processus du mourir | processus de mourir ]

dying process [ death process ]


Système communautaire d'échange d'information pour certains produits qui risquent de compromettre la santé ou la sécurité des consommateurs

Community system for the exchange of information in respect of certain products which may jeopardize consumers'health or safety


soutien pour mourir dans la dignité

Support for dignified dying


Association pour le droit de mourir dans la dignité - Luxembourg | Admd-L [Abbr.]

Association for the Right to Die with Dignity






être brûlé vif | mourir carbonisé | périr carbonisé

be burned to death
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Neven Mimica, commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré à ce propos: «Lorsque des personnes risquent de mourir de faim, nous devons mobiliser nos moyens - et le faire rapidement.

Neven Mimica, Commissioner responsible for International Cooperation and Development, said: "When people are at risk of starvation, we have to mobilize our means – and have to do it fast.


F. considérant que le conflit a détruit des millions de vies et a eu des répercussions particulièrement graves sur les enfants; considérant que, si les services de nutrition ne sont pas immédiatement améliorés, 50 000 enfants de moins de cinq ans risquent de mourir; considérant que plus de 9 000 enfants ont été recrutés par les forces armées et qu'environ 11 000 ont été affectés par les attaques sur les écoles et leur occupation par les groupes armés;

F. whereas the conflict has devastated the lives of millions, having a particularly grave impact on children; whereas unless nutrition services are scaled up immediately, 50 000 children under five years of age will be at risk of death; whereas more than 9 000 children have been recruited by armed forces and some 11 000 children have been affected by attacks on schools and their occupation by armed groups;


N. considérant que les inondations, la sécheresse et les déplacements de population ont entraîné l'interruption des récoltes et la réduction de la production alimentaire; considérant que sept millions de personnes sont en situation d'insécurité alimentaire, dont 3,9 millions en situation d'insécurité alimentaire sévère, et qu'en l'absence d'aide, jusqu'à 50 000 enfants risquent de mourir de malnutrition;

N. whereas because of flooding, droughts and displacement, harvests have been disrupted and food production reduced; whereas 7 million people are food-insecure, with 3.9 million of them suffering severe food insecurity, and whereas up to 50 000 children may die of malnourishment if they are not provided with aid;


50 000 enfants risquent de mourir si l’aide d’urgence ne leur parvient pas maintenant.

50 000 children are in danger of dying if emergency aid does not reach them now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus de 200 000 enfants de moins de cinq ans souffrent de malnutrition aiguë et environ 50 000 risquent de mourir sans traitement.

Over 200 000 children under the age of five are acutely malnourished and around 50 000 are at risk of dying without treatment.


K. considérant que le Soudan et le Soudan du Sud sont frappés par une grave sécheresse, que leurs habitants ont commencé à se déplacer à la recherche de nourriture et que, d'après des responsables des Nations unies, près d'un million de personnes risquent de mourir de faim si aucune aide ne leur parvient dans les mois à venir;

K. whereas Sudan and South Sudan are affected by a severe drought and people have started moving in search of food, and whereas, according to UN officials, around one million people could be at risk of starvation if food aid does not reach them in the coming months;


En Somalie, où la famine frappe désormais officiellement six régions dans le sud du pays et où plus de 750 000 personnes risquent de mourir de faim dans les mois à venir, l'Union européenne fournit une aide humanitaire d'un montant de 62 millions d'euros destinée à sauver la vie de ces personnes, en mettant principalement l'accent sur les régions les plus durement frappées, au centre des régions méridionales.

In Somalia, where famine has officially spread to six regions in the southern part of the country and where more than 750,000 people risk starvation in the coming months, the European Union is providing life saving humanitarian assistance worth €62 million, and focusing primarily in the most affected regions of south central.


Mme Kristalina Georgieva, membre de la Commission européenne responsable de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réponse aux crises, a fait la déclaration suivante: «Nous nous devons d'accorder davantage d'attention à la malnutrition par égard pour les nombreux enfants qui risquent de mourir en République démocratique du Congo».

Kristalina Georgieva, European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, said: "Malnutrition deserves more of our attention for the sake of the many children at risk of dying in the Democratic Republic of Congo".


Les nombreuses femmes qui n’ont pas les moyens n’ont pas d’autre choix que de recourir à l’avortement clandestin, durant lequel elles risquent de mourir et pour lequel elles risquent d’être arrêtées, conduites dans des hôpitaux par la police pour y subir des tests gynécologiques contre leur gré et connaître ensuite un procès humiliant.

The many women who do not have the wherewithal have no choice but to have back-street abortions, where they risk their lives, and risk being arrested, taken by the police to hospitals, forced to have gynaecological tests and then put on humiliating trial.


En sa qualité d'Envoyé spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour les besoins humanitaires en Afrique australe, M. Morris devrait attirer l'attention sur la situation dramatique de six millions et demi de personnes qui risquent de mourir de faim dans cette région.

As the UN Secretary-General's Special Envoy for Humanitarian Needs in Southern Africa, Mr. Morris is expected to draw attention to the plight of six and a half million people at risk of starvation in the Southern Africa region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risquent de mourir ->

Date index: 2023-07-17
w