Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engrais artificiel
Engrais chimique
Engrais inorganique
Engrais minéral
Fertilisant minéral
Gisement minéral épigénique
Gisement minéral épigénétique
Gîte minéral épigénique
Gîte minéral épigénétique
Mineral métallique
Minéral
Minéral
Minéral biogène
Minéral biogénique
Minéral biogénétique
Minéral mafique
Minéral métallique
Minéral opaque
Minéral organogène
Produit minéral
Sel minéral

Vertaling van "risquent de miner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Système communautaire d'échange d'information pour certains produits qui risquent de compromettre la santé ou la sécurité des consommateurs

Community system for the exchange of information in respect of certain products which may jeopardize consumers'health or safety


Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins

Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production


gisement minéral épigénique [ gîte minéral épigénique | gisement minéral épigénétique | gîte minéral épigénétique ]

epigenetic ore deposit


minéral organogène [ minéral biogénétique | minéral biogène | minéral biogénique ]

biogenic mineral


engrais artificiel | engrais chimique | engrais inorganique | engrais minéral | fertilisant minéral

inorganic fertiliser | mineral fertiliser


mineral métallique | minéral métallique

metallic mineral


minéral (1) | sel minéral (2)

mineral salt (1) | mineral (2)


minéral opaque | minéral mafique

opaque mineral | dark mineral




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi que l'explique la communication de la Commission sur l’article 7 du TUE, cela se justifie par le fait que «des violations par un État membre des valeurs fondamentales qui atteignent la gravité requise pour l'article 7 TUE risquent de miner les fondements même de l'Union et de la confiance entre ses membres, quel que soit le domaine dans lequel ces violations surviennent»[15].

As explained in the Commission's Communication on Article 7 TEU, this is justified by the fact that "if a Member State breaches the fundamental values in a manner sufficiently serious to be caught by Article 7, this is likely to undermine the very foundation of the EU and the trust between its members, whatever the field in which the breach occurs"[15].


6. exprime sa profonde préoccupation en ce qui concerne l'achat de terres agricoles que font à l'heure actuelle des investisseurs étrangers, particulièrement en Afrique, souvent secrètement appuyés par des gouvernements, et qui risquent de miner la sécurité alimentaire locale; souligne les conséquences très lourdes en termes de gestion non durable des terres et d'absence d'accès aux ressources alimentaires locales; est également préoccupé par la mesure dans laquelle l'UE et d'autres pays lointains pratiquant la pêche, ont accès aux réserves halieutiques des eaux des pays en développement, ce qui peut conduire à une exploitation excessi ...[+++]

6. Expresses its deep concern about the current acquisition of farmland by foreign investors, particularly in Africa, a process which is often secretly backed by governments and which risks undermining local food security; points to the far-reaching implications of this process in terms of unsustainable land management and denial of access to domestic food resources; is also concerned about the extent to which the EU and other distant-water fishing nations acquire access to fish stocks in the waters of developing countries, potentially leading to overfishing, which can in turn seriously compromise fish supplies in the markets of those ...[+++]


La PESC et ses élans militaires risquent de miner l’Alliance transatlantique.

The CFSP and its military posturing threaten to undermine the Transatlantic Alliance.


En effet, des violations par un Etat membre des valeurs fondamentales qui atteignent la gravité requise pour l'article 7 TUE risquent de miner les fondements même de l'Union et de la confiance entre ses membres, quel que soit le domaine dans lequel ces violations surviennent.

If a Member State breaches the fundamental values in a manner sufficiently serious to be caught by Article 7, this is likely to undermine the very foundations of the Union and the trust between its members, whatever the field in which the breach occurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, des violations par un Etat membre des valeurs fondamentales qui atteignent la gravité requise pour l'article 7 TUE risquent de miner les fondements même de l'Union et de la confiance entre ses membres, quel que soit le domaine dans lequel ces violations surviennent.

If a Member State breaches the fundamental values in a manner sufficiently serious to be caught by Article 7, this is likely to undermine the very foundations of the Union and the trust between its members, whatever the field in which the breach occurs.


Gahrton (Verts/ALE ). - (SV) Monsieur le Président, il est évident qu'il faut combattre le terrorisme, mais plusieurs des mesures qui sont en ce moment adoptées en grande hâte risquent de miner l'État de droit, que la lutte contre le terrorisme devrait viser à renforcer.

Gahrton (Verts/ALE ) (SV) Mr President, of course terrorism must be combated, but a number of the measures currently being introduced at breakneck speed are in danger of undermining the rule of law in society which the war against terrorism is intended to strengthen.


Gahrton (Verts/ALE). - (SV) Monsieur le Président, il est évident qu'il faut combattre le terrorisme, mais plusieurs des mesures qui sont en ce moment adoptées en grande hâte risquent de miner l'État de droit, que la lutte contre le terrorisme devrait viser à renforcer.

Gahrton (Verts/ALE) (SV) Mr President, of course terrorism must be combated, but a number of the measures currently being introduced at breakneck speed are in danger of undermining the rule of law in society which the war against terrorism is intended to strengthen.


Le docteur Barrett réitère le point de vue exprimé par l'AMC dans un mémoire qu'il a adressé au ministre du Commerce international en décembre 2000: la libéralisation des échanges a des conséquences positives et favorise le développement économique, mais ses objectifs, s'ils s'appliquent au système de santé, risquent de miner le système que les Canadiens tiennent à conserver à l'avenir.

Dr. Barrett reiterates, as previously exposed in the CMA's December 2000 brief to the Minister of International Trade, that while trade liberalization has positive and economic development implications, its goals, if applied to the health care system, may undermine the type of health care system that Canadians want for the future.


Le débat persiste dans les jugements de cour et les déclarations hors cour des juges et l'insistance continue des juges pour que ce débat ait lieu suscitent de sérieuses questions et même des doutes sur la prémisse même de ce débat, questions qui risquent de miner l'indépendance judiciaire elle-même.

The persistent debate in the court, judgments, judges' statements out of court and their continuous pressing of this debate, promotes serious questions, even doubts, about the very premise of that debate; questions which could undermine judicial independence itself.


Mon groupe n'est pas favorable à l'utilisation de quotas en général car, à long terme, ils risquent d'aller à l'encontre du but recherché, voire de miner la cause qu'ils visent à soutenir.

My Group does not favour the use of quotas in general since, in the long run, they can be counterproductive and even undermine the cause they aim to support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risquent de miner ->

Date index: 2024-07-08
w