Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risquent aujourd’hui leur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants et les jeunes : leur avenir se joue aujourd'hui

Children and Youth: Their Future is Now
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Simplement parce que, en cas de manquement aux règles européennes durant la transition, nos procédures habituelles d'infractions, applicables à tous les Etats membres aujourd'hui, risquent de prendre trop de temps et ne seraient donc pas opérationnelles pour résoudre un différend éventuel entre le Royaume-Uni et l'Union européenne pendant cette très courte période.

This is simply because in the case of a violation of European rules during the transition, our usual infringement procedures, which are applicable to all Member States today, risk taking too much time and will therefore not be operational to resolve any possible dispute between the UK and the EU during this very short period.


Aujourd’hui, le blocage de l’accès aux contenus illicites et leur retrait par les prestataires de services d’hébergement peuvent s'avérer lents et compliqués, tandis que des contenus bel et bien licites risquent d'être supprimés par erreur.

Today the disabling of access to and the removal of illegal content by providers of hosting services can be slow and complicated, while content that is actually legal can be taken down erroneously.


Nous présentons aujourd'hui les avis de la Commission relatifs aux projets de plans budgétaires et invitons les États membres qui risquent de ne pas respecter le pacte de stabilité et de croissance à prendre les mesures nécessaires pour adapter leur trajectoire budgétaire».

Today we provide the Opinions on Draft Budgetary Plans and call on Member States that are at risk of non-compliance with the Stability and Growth Pact to take the necessary measures to adjust their budgetary path".


En outre, la décision d'aujourd'hui n'est pas liée à des procédures nationales antitrust en cours ni à des problèmes de respect de la vie privée, de la protection des données ou de la protection des consommateurs, qui risquent de se poser à la suite de la mise à jour, prévue en août 2016, des conditions générales d'utilisation et de la politique de confidentialité de WhatsApp.

Moreover, today's decision is unrelated to either ongoing national antitrust procedures or privacy, data protection or consumer protection issues, which may arise following the August 2016 update of WhatsApp terms of service and privacy policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à ceux qui risquent aujourd’hui leur vie pour la liberté et la démocratie, ce qu’ils souhaitent c’est vivre et travailler dans un pays libre dont ils seront fiers, et le moment venu de la reconstruction, c’est donc à leur développement économique que l’Union européenne devra s’atteler avec détermination et courage.

As for those who are today risking their lives for freedom and democracy, what they want is to live and work in a free country of which they can be proud, and so when the time comes for reconstruction, it will be their economic development that the European Union will have to strive for with determination and courage.


Alors seulement, la Russie sera en mesure, une fois pour toutes, de se débarrasser du fardeau de son passé stalinien et de cesser de s’en prendre à ses propres citoyens, lesquels risquent aujourd’hui leur vie pour défendre les libertés fondamentales et les droits de l’homme.

Only then will Russia be able, once and for all, to drop the millstone of its Stalinist past from around its neck, and to stop fighting against its own citizens, who are currently risking their lives to defend fundamental freedoms and human rights.


Ces abus ont été commis par des autorités locales, et ces propriétés risquent aujourd’hui d’être démolies.

These abuses were committed by local authorities, but as a result the properties face demolition.


Madame Létard, Mesdames et Messieurs les représentants du Conseil et de la Commission, si nous ne sommes pas capables de comprendre que des millions de travailleurs risquent aujourd’hui de perdre leur emploi et se sentent dans une position de faiblesse et de précarité et que, bien évidemment, ils n’ont pas de capacité volontaire de contracter - autre que l’opt-out - alors je dois dire que nous n’avons aucune idée de ce qui se passe réellement dans la vie sociale et familiale des citoyens européens.

Mrs Létard, representatives of the Council and of the Commission, if we fail to understand that millions of workers are today at risk of losing their jobs and feel in a weak and precarious position and do not of course have voluntary contractual capacity – other than the opt-out – then I have to say that we have no idea of what is really happening in the social and family life of European citizens.


En Serbie, les "femmes en noir" risquent, aujourd'hui, la fermeture de leur centre.

In Serbia, the centre of the ‘Women in Black’ is currently under threat of closure.


Les industries européennes liées à la défense sont parvenues à un stade critique de leur développement et les décisions d'aujourd'hui risquent fort de déterminer leurs perspectives futures et leurs chances de réussite pour les décennies à venir.

European defence-related industries are currently at a critical stage in their development, and decisions taken now can be expected to determine their future prospects and strengths for decades to come.




D'autres ont cherché : risquent aujourd’hui leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risquent aujourd’hui leur ->

Date index: 2022-01-10
w