Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromettre la sécurité
Nuire à la sécurité
Poser un risque pour la sécurité

Vertaling van "risque qui pourraient compromettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
évaluation des risques que pourraient présenter des crises potentielles

risk assessment of potential crises


compromettre la sécurité [ nuire à la sécurité | poser un risque pour la sécurité ]

jeopardize safety
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«personnel critique pour la sécurité», des personnes qui pourraient compromettre la sécurité aérienne en s’acquittant inadéquatement de leurs devoirs et fonctions. Cette définition englobe, sans s’y limiter, les membres d’équipage, le personnel d’entretien d’aéronef et les contrôleurs de la circulation aérienne.

‘safety-sensitive personnel’ mean persons who might endanger aviation safety if they perform their duties and functions improperly including, but not limited to, crew members, aircraft maintenance personnel and air traffic controllers.


convient avec la Commission que la baisse des prix des carburants et les perspectives de croissance économique pourraient compromettre davantage la réalisation de l'objectif de 20 %; demande à la Commission et aux États membres de renforcer le suivi, la vérification, le contrôle et le régime de mise en conformité afin d'atteindre le niveau d'ambition souhaité.

Agrees with the Commission that lower fuel prices and the prospect of economic growth could further endanger the achievement of the 20 % target; calls on the Commission and the Member States to enhance the monitoring, verification, control and compliance regime in order to ensure the right level of ambition.


9. est extrêmement préoccupé par les travaux préparatoires de la Republika Srpska, en vue de la tenue d'un référendum sur le système judiciaire au niveau de l'État, qui mettent à mal la cohésion, la souveraineté et l'intégrité du pays et pourraient compromettre les progrès réalisés dans le cadre du processus d'intégration à l'Union européenne; souligne que toute lacune dans le système judiciaire de la Bosnie-Herzégovine doit être traitée dans le cadre du dialogue structuré sur la justice;

9. Is deeply concerned by the Republika Srpska’s preparations to hold an entity-level referendum on the state-level judiciary, which challenges the cohesion, sovereignty and integrity of the country and risks undermining progress in the EU integration process; stresses that any shortcomings in the BiH judiciary should be addressed within the framework of the structured dialogue on justice;


Les AAV présentent des lacunes (risque de contournement, champ d'application géographique limité, risque de blanchiment à travers les pays tiers, etc.) qui pourraient compromettre, voire contredire, l'objectif de cessation des importations illégales.

VPAs have shortcomings (risk of circumvention, limited geographical scope, risk of laundering via third countries, etc.) that could undermine, or even contradict the objective of ending illegal timber imports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SONT D'AVIS qu'il doit être tenu compte par les institutions de la Communauté, dans l'application du traité, de l'effort que l'économie italienne devra supporter dans les prochaines années et de l'opportunité d'éviter que des tensions dangereuses ne se produisent, notamment dans la balance des paiements ou dans le niveau de l'emploi, qui pourraient compromettre l'application de ce traité en Italie.

ARE OF THE OPINION that the institutions of the Community should, in applying this Treaty, take account of the sustained effort to be made by the Italian economy in the coming years and of the desirability of avoiding dangerous stresses in particular within the balance of payments or the level of employment, which might jeopardise the application of this Treaty in Italy.


Conformément aux exigences essentielles visant la conception et la fabrication des dispositifs médicaux, les fabricants devraient éviter d'utiliser des substances qui pourraient compromettre la santé des patients, s'agissant en particulier de substances cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction, et devraient, le cas échéant, s'employer à élaborer des substances ou des produits de substitution présentant moins de risques potentiels.

In accordance with the essential requirements on the design and manufacture of medical devices, manufacturers should avoid the use of substances that may possibly compromise the health of patients, in particular of substances which are carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction, and should, as appropriate, strive to develop alternative substances or products with a lower risk potential.


Tant qu'aucune réponse satisfaisante n'aura été donnée à cette question, il convient, à ce stade, de réfléchir soigneusement à l'introduction de données donnant accès à des services en ligne car nous ne pouvons courir le risque d'adopter hâtivement des solutions, sous peine de devoir reconnaître ultérieurement qu'elles n'avaient pas été suffisamment préparées, qu'elles étaient trop coûteuses ou technologiquement dépassées, ou encore qu'elles pourraient compromettre la sécurité des données sensibles.

Until there is a satisfactory answer to this question, we should think carefully as regards the possibility of introducing e-services data at this point, since we cannot risk rushing into solutions which could force us to admit later on that we were not properly prepared, or that a given solution was in fact too expensive or technologically out-of-date or could compromise the security of sensitive data.


Celles-ci pourraient-elles susciter des obstacles à la mise en œuvre de dispositions transfrontalières? Quels autres éléments pourraient compromettre la concrétisation de toutes les potentialités de la directive?

Which other elements might jeopardise the attainment of the full potential of the Directive?


Il constitue un pas en avant dans la bonne direction, même s'il s'avère insuffisant parce qu'il présente certaines lacunes qui pourraient compromettre l'objectif de respect des priorités et des objectifs fixés par l'Union.

This represents a major step forwards in the right direction but it is inadequate because it contains various shortcomings that could endanger the objective of fully meeting the priorities and objectives required by the Union.


Si cet exercice devait révéler, sur la base de projets pilotes et d'éléments de preuve supplémentaires suffisants, d'importantes incohérences stratégiques qui pourraient compromettre l'équilibre de l'intégration économique et sociale ainsi que les objectifs écologiques, la Commission examinerait quelles actions pourraient être nécessaires pour rehausser la cohérence des instruments existants, juridiques et autres.

Should this exercise, on the basis of pilot projects and sufficient additional evidence, reveal important policy inconsistencies that hamper a balanced integration of economic, social and environmental objectives, the Commission will examine what actions may be necessary to enhance the coherence of existing legal and other instruments.




Anderen hebben gezocht naar : compromettre la sécurité     nuire à la sécurité     risque qui pourraient compromettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque qui pourraient compromettre ->

Date index: 2025-08-27
w