Lorsqu'il a été question des risques associés au transport de gaz naturel liquéfié, le gouvernement fédéral n'a décidé, en 1976, d'interdire le passage de Head Harbour aux pétroliers transportant plus de 5 000 mètres cubes de pétrole qu'après avoir effectué des études indiquant qu'il existait des risques très sérieux pour l'environnement.
When considering the question of the risk associated with transportation of LNG, the 1976 decision to restrict the use of Head Harbour Passage by oil tankers carrying more than 5,000 cubic metres of oil was made only after studies conducted at that time by the federal government indicated that there were considerable environmental risks.