Le fait que deux autorités participent à la prestation des services de santé a d’autres conséquences, dont la fragmentation des programmes, des difficultés de coordination des programmes et de reddition de comptes, des incohérences, des lacunes ou des risques de chevauchement dans les programmesqui entravent la rationalisation des services et font obstacle à la réalisation d’une approche globale en matière de santé et de bien-être intégral.
Other consequences of having two jurisdictions involved in delivering health services include program fragmentation, problems with co-ordinating programs and reporting mechanisms, inconsistencies, gaps, or possible overlaps in programs that prevent the rationalization of services and block the development of a holistic approach to health and well-being.