Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux termes d'une charte-partie
Risque de contestation aux termes de la Charte

Vertaling van "risque de contestation aux termes de la charte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
risque de contestation aux termes de la Charte

Charter vulnerability


Gestion des risques de contestations en vertu de la Charte

Management of Charter Risks


aux termes d'une charte-partie

on a charter party basis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, un délinquant pourrait être déclaré délinquant dangereux même si rien ne prouve qu'il présente vraiment un danger ou qu'il risque de récidiver, ce qui pourrait entraîner une contestation aux termes de la Charte.

This could result in someone being declared a dangerous offender despite the absence of evidence that they were dangerous or a risk to re-offend, and could lead to a Charter challenge.


La Belgique a également vivement contesté la terminologie utilisée par la Commission dans sa décision d'ouvrir la procédure, en particulier les termes «capital instruments» (instruments de fonds propres) et «risk capital» (capital à risque), utilisés respectivement au considérant 62 et à la note 35 de bas de page.

The Belgian State also strongly objected to the language that the Commission used in the Opening Decision, and in particular to the terms ‘capital instruments’ and ‘risk capital’ used in recital 62 and footnote 35 respectively.


69. invite instamment la Commission, lors de la négociation d'accords internationaux concernant le traitement de données à caractère personnel, à accorder une attention particulière aux risques et aux défis que l'informatique en nuage comporte pour les droits fondamentaux, et en particulier – sans s'y limiter toutefois – pour le droit à la vie privée et à la protection des données à caractère personnel, consacrés par les articles 7 et 8 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; invite en outre instamment la Commissi ...[+++]

69. Urges the Commission, when negotiating international agreements that involve the processing of personal data, to take particular note of the risks and challenges that cloud computing poses to fundamental rights, in particular – but not exclusively – the right to private life and to the protection of personal data, as enshrined in Articles 7 and 8 of the Charter of Fundam ...[+++]


27. estime qu'actuellement, la mer Noire constitue, sur le plan géostratégique, une des régions maritimes frontalières les plus importantes pour l'Union, ce au vu de la nécessité de cette dernière d'assurer sa sécurité énergétique et la diversification de son approvisionnement énergétique; note que cette région présente un fort potentiel de risques à moyen et à long terme, étant donné sa position stratégique en tant que route de transport importante pour les biens et l'énergie, sa proximité avec des zones instables où règnent des con ...[+++]

27. Believes that today the Black Sea is, in geostrategic terms, one of the most important maritime regions bordering the EU, namely in light of the need to ensure the EU’s energy security and the diversification of its energy supplies; notes that the region bears a high potential for risks in the medium and long term, given its strategic position as an important transport route for goods and energy, its proximity to volatile area ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, j'en appelle aux juges des tribunaux de faire confiance, quand cela se présentera comme ou une contestation aux termes de la Charte, de nous faire confiance, car nous proposerons quelque chose qui entraînera tellement de contestations aux termes de la Charte.

Secondly, I appeal to the judges in the court, when this will come forward to a charter appeal, to have confidence in us as a committee that we would put something through that would lead to so many charter appeals.


Je tiens à noter que l'article 2.1.1 de l'accord risque de protéger l'accord de toute contestation aux termes de la Charte puisqu'il établit que l'accord relève de l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982.

I would note that article 2.1.1 of the agreement may insulate the agreement from charter challenge by declaring the agreement to fall within section 35 of the Constitution Act, 1982.


M. considérant que l'on ne peut contester que la grande majorité des entreprises du secteur de la vente et de la réparation de véhicules automobiles ont exprimé leurs vives préoccupations quant au risque de suspension temporaire ou de prolongation, à court terme, du RECSA actuel, qui aggrave la détérioration de l'équilibre des forces entre les constructeurs et le reste de la chaîne de valeur automobile et ne p ...[+++]

M. whereas it is undeniable that the vast majority of the motor trade and repair businesses have expressed their serious concerns about a risk of temporary suspension or short-term prolongation of the current MVBER, as it will lead to a further deterioration of the power balance between manufacturers and the rest of the automotive value chain and will benefit only the handful of major vehicle manufacturers,


M. considérant que l'on ne peut contester que la grande majorité des entreprises du secteur de la vente et de la réparation de véhicules automobiles ont exprimé leurs vives préoccupations quant au risque de suspension temporaire ou de prolongation, à court terme, du RECSA actuel, qui aggrave la détérioration de l'équilibre des forces entre les constructeurs et le reste de la chaîne de valeur automobile et ne p ...[+++]

M. whereas it is undeniable that the vast majority of the motor trade and repair businesses have expressed their serious concerns about a risk of temporary suspension or short-term prolongation of the current MVBER, as it will lead to a further deterioration of the power balance between manufacturers and the rest of the automotive value chain and will benefit only the handful of major vehicle manufacturers,


M. considérant que l'on ne peut contester que la grande majorité des entreprises du secteur de la vente et de la réparation de véhicules automobiles ont exprimé leurs vives préoccupations quant au risque de suspension temporaire ou de prolongation, à court terme, du RECSA actuel, qui aggrave la détérioration de l'équilibre des forces entre les constructeurs et le reste de la chaîne de valeur automobile et ne pr ...[+++]

M. whereas it is undeniable that the vast majority of the motor trade and repair businesses have expressed their serious concerns about a risk of temporary suspension or short-term prolongation of the current MVBER, as it will lead to a further deterioration of the power balance between manufacturers and the rest of the automotive value chain and will benefit only the handful of major vehicle manufacturers,


Ainsi, un délinquant pourrait être déclaré délinquant dangereux même si rien ne prouve qu'il présente vraiment un danger ou qu'il risque de récidiver, ce qui pourrait entraîner une contestation aux termes de la Charte.

This could result in someone being declared a dangerous offender despite the absence of evidence that they were dangerous or a risk to re-offend, and could lead to a Charter challenge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque de contestation aux termes de la charte ->

Date index: 2022-01-10
w