Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertissement peut causer de la somnolence.
Causer des brûlures graves
Causer des dommages
Causer des lésions corporelles
Causer la mort de
Causer préjudice
Causer un dommage
Causer un préjudice
Causer un préjudice par sa négligence
Causer une blessure
Devoir de ne pas causer de préjudice
Devoir de ne pas nuire
Obligation de ne pas causer de préjudice
Obligation de ne pas nuire
Provoquer la mort de

Traduction de «risquaient de causer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
causer préjudice [ causer des dommages | causer un préjudice ]

inflict damage [ cause damage | cause loss to | be detrimental to | be prejudicial to | wrong ]


Avertissement : peut causer de la somnolence.

Warning. May cause drowsiness


causer un dommage | causer des dommages

damage | cause damage | cause damages


devoir de ne pas nuire [ obligation de ne pas nuire | devoir de ne pas causer de préjudice | obligation de ne pas causer de préjudice ]

duty not to harm [ duty not to injure ]


causer des lésions corporelles [ causer une blessure ]

cause bodily harm


causer un préjudice par sa négligence

negligently injure


étiquetage des aliments qui peuvent causer une hypersensibilité

labelling of foods that can cause hypersensibility


pour éviter de causer des difficultés indues aux entreprises commerciales qui participent aux échanges en question

to avoid undue hardship to the commercial participants in the trade involved




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ii) Les cours ont erré en ne tenant pas compte du fait que la preuve (y compris celle présentée à la Couronne) établie que seulement une très petite minorité de consommateurs de cannabis risquaient de causer un préjudice à la privation de liberté de la grande majorité de consommateurs de cannabis faisait « peu ou rien pour les intérêts de l’État », spécialement à la lumière de l’inefficacité générale de l’interdiction comme élément dissuasif : voir Rodriguez, supra à 595-5. [Traduction]

(ii) The courts erred in failing to consider that because the evidence (including that presented by the Crown) established that only a very small minority of cannabis consumers were at risk of harm the deprivation of liberty of the vast majority of cannabis consumers did “little or nothing to enhance the state’ interest[s]”, especially in view of the general inefficacy of the prohibition as a deterrent: see Rodriguez, supra at 595-5.


Notre conseil d'administration a indiqué très clairement dès le départ qu'il ne voulait pas causer de difficultés indues à la municipalité et à l'administration régionale, puisqu'elles n'avaient pas prévu ce manque à gagner de 6,5 millions de dollars au titre des recettes de taxe foncière, par suite de la modification de la loi provinciale, et qu'elles risquaient de se retrouver dans une situation extrêmement difficile.

Our board made it very clear right from the beginning that they did not want to cause undue hardship to the local municipality and the local region, that the unexpected loss of $6.5 million in property tax revenue as a result of provincial legislative change was not something the city or the region had anticipated, and would in fact cause them great hardship.


– (RO) La clause de sauvegarde bilatérale de l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la République de Corée est une mesure de protection qui serait nécessaire si les importations coréennes risquaient de causer un préjudice grave à l’industrie et à l’emploi dans l’Union européenne.

– (RO) The bilateral safeguard clause in the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Korea is a protection measure which would be required if Korean imports were to threaten to cause serious harm to industry and jobs in the European Union.


– (RO) La clause de sauvegarde bilatérale de l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la République de Corée est une mesure de protection qui serait nécessaire si les importations coréennes risquaient de causer un préjudice grave à l’industrie et à l’emploi dans l’Union européenne.

– (RO) The bilateral safeguard clause in the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Korea is a protection measure which would be required if Korean imports were to threaten to cause serious harm to industry and jobs in the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons eu d'autres projets de loi pour lesquels nous nous sommes demandé si nous n'allions pas de causer des problèmes parce que certains termes qui n'étaient pas définis dans le Code criminel risquaient d'entrer en conflit avec d'autres parties du Code criminel. Encore une fois, cela peut avoir des conséquences inattendues qui ne seront pas dans l'intérêt public.

The problem is that we've had other bills come to this committee where we say, “Are we going to be creating tension because there may be terms that are not defined in the Criminal Code that may conflict with other parts of the Criminal Code?” Again, this may cause unintended consequences that will not serve the public interest.


J’ajouterai que les producteurs qui ont eu le moins de temps pour s’adapter ont soutenu les efforts d’adaptation de leurs homologues dans les anciens États membres de l’Union européenne en rachetant leurs cages non aménagées, inconscients des problèmes qu’ils risquaient de se causer à eux-mêmes.

I would add that the producers who have been given the shortest length of time to adapt supported the adaptation efforts of their counterparts in the old EU Member States by buying their non-adapted cages, unaware of the problems they were causing for themselves.


Autrement dit, un membre de la communauté innue de Pointe-Bleue, de Mashteuiatsh, qui irait exercer dans le territoire plus vaste des activités de chasse ou de pêche serait assujetti aux lois du gouvernement innu et non pas aux lois du gouvernement du Québec ou à celles du gouvernement fédéral (2205) On a tenté, dans des domaines où on risquait d'avoir des conflits comme ceux qu'on a exprimé le désir de régler avec un organisme de règlement des différends dans le projet de loi C-7, dans des domaines qui risquaient de causer des problèmes dans l'avenir, d'harmoniser les lois.

In other words, a member of the Mashteuiatsh or Pointe-Bleue community engaged in hunting or fishing in that area would be subject to laws put in place by the Innu government, and not Quebec or federal government laws (2205) In areas where there was likely to be a conflict, such as those that we expressed a desire to resolve through a conflict resolution mechanism in Bill C-7, and in all areas that were likely to cause problems in the future, we have attempted to harmonize legislation.


Depuis 2005, 34 produits présentaient un risque de contamination au plomb, 26 risquaient de provoquer la suffocation, 5 étaient susceptibles de causer des blessures à la tête, 5 autres posaient un risque de lacération, 3 auraient pu entraîner des dommages internes à la suite de l'ingestion de pièces magnétisées, 3 autres auraient pu causer des brûlures; à cause de 3 autres encore, des personnes auraient pu être prises au piège; 2 posaient un risque de perforation ou d'empalement, 2 auraient pu causer un étranglement, 2 autres représ ...[+++]

Since 2005 there have been 34 products that contained lead risk, 26 products were a risk in terms of choking, 5 products led to head injuries, 5 that led to the risk of laceration, 3 that could have meant internal damage from magnets, 3 that put people at risk of being burned, 3 that put people at risk in terms of entrapment, 2 that put people in danger in terms of puncture or impalement, 2 that could have caused strangulations, 2 that led to bacterial risk, and 1 toxic chemical risk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risquaient de causer ->

Date index: 2023-11-19
w