- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, il ne fait pas de doute que la riposte à ce qui est arrivé doit comporter divers éléments, et je ne m'arrêterai pas sur les ripostes en termes de sécurité interne ou en termes militaires, car je ne suis évidemment pas au fait des secrets de la défense, ni sur les ripostes en termes humanitaires, car je suis sûre que l'Union européenne et toute la communauté humanitaire internationale sauront répondre généreusement, efficacement et avec compétence, comme elles ont toujours su le faire.
– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, there is no doubt that the response to recent events must be broken down into several different parts, and I will not focus on internal security or military solutions, seeing as I clearly do not have the necessary ‘intelligence’, nor will I concentrate on humanitarian responses, for I am sure that the European Union and the international community as a whole will be able to respond generously, effectively and competently, as they have always done in the past.