Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Gardez la ligne
Je vois que vous conduisez une voiture du gouvernement
Je vous aide en m'aidant
Ne quittez pas
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Restez sur la ligne

Traduction de «ringuette je vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line




Je vois que vous conduisez une voiture du gouvernement

I see you driving a government car


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Ringuette : Je voudrais simplement dire, suite à ma question précédente sur les échanges de renseignements entre Citoyenneté et Immigration Canada et votre agence, que je trouve tout à fait injuste qu'on ne vous communique pas les informations nécessaires étant donné que c'est vous qui devez exercer une surveillance sur ces gens-là.

Senator Ringuette: I would like to stress that my earlier question about the flow of information from Citizenship and Immigration Canada to you and your responsibility in tracking is because I find it unfair to your agency, because of the lack of information.


Le sénateur Ringuette : Je vous remercie de toutes vos réponses concernant mes remarques mais je n'ai pas encore eu de réponse à mes deux questions. Combien de propriétaires de logements, ou d'unités si vous voulez ajouter les immeubles en copropriété, les coopératives, et cetera, réclameront le crédit d'impôt à la rénovation, selon vos estimations, et quel sera le coût final du programme?

Senator Ringuette: I appreciate all your comments with regard to my earlier remarks, but my two questions were: How many households, or units, if you want to take into consideration condominiums, co-ops and so forth, has it been estimated will receive the renovation tax credit; and what is the estimated cost?


Le sénateur Moore : Sénateur Ringuette, je comprends le travail intense que vous avez fait ainsi que le sentiment intense qui vous anime pour la question que vous défendez, et je vais vous appuyer en tant que critique de ce projet de loi.

Senator Moore: Senator Ringuette, I understand your intense work and feeling for what you are advocating, and I will support you as the critic of this bill.


La sénatrice Ringuette : Je vous répondrais, sénateur Maltais, que si 28 pays européens ont jugé, à la suite de multiples études du phénomène, que les marchands n'avaient aucun pouvoir face à Visa et à MasterCard, je me demande pourquoi le gouvernement canadien ne peut pas arriver à la même conclusion.

Senator Ringuette: Senator Maltais, if 28 European countries concluded — following many studies on the phenomenon — that merchants have no power against Visa and MasterCard, I am wondering why the Canadian government cannot come to the same conclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Ringuette : Je ne suis pas d'accord avec vous. Je regarde les chiffres que vous nous avez présentés et je constate qu'ils paient au moins 20 cents de plus par tranche de 100 $ qu'ils le devraient.

Senator Ringuette: I do not agree with you because I look at the numbers that you have put to us and they are paying at least 20 cents per $100 more than they should be paying.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ringuette je vous ->

Date index: 2024-06-17
w