Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la gestion voulue dans les situations confuses
Assurer la gestion voulue en cas d'ambiguïté
Austérité
Cas de rigueur d'extrême gravité
Cas de rigueur intolérable
Cas individuel d'extrême gravité
Cas personnel d'extrême gravité
Conséquence secondaire non voulue
Dans le temps requis
Dans le temps voulu
Disparition non voulue d'une espèce d'organismes
En temps voulu
Politique d'austérité
Politique de rigueur
Rigueur
Sens voulu
Situation personnelle grave

Vertaling van "rigueur voulue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
austérité | politique d'austérité | politique de rigueur | rigueur

austerity | austerity measure


en temps voulu [ dans le temps voulu | dans le temps requis ]

in the time required [ in due course ]


assurer la gestion voulue en cas d'ambiguïté [ assurer la gestion voulue dans les situations confuses ]

manage ambiguities


Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar




conséquence secondaire non voulue

unintended secondary consequence


politique d'austérité [ politique de rigueur ]

austerity policy [ Fiscal consolidation(STW) ]




disparition non voulue d'une espèce d'organismes

unintended extinction of a species of organism


cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave

serious case of personal hardship | case of serious personal hardship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi C-6, avec les principes énoncés à l'annexe 1, convient peut-être bien au domaine commercial, c'est-à-dire à la vente de nourriture pour chiens, de dentifrice, de voyages, de listes d'adresses de donateurs et de services financiers, mais il n'a pas la précision ni la rigueur voulue pour protéger les renseignements personnels sur la santé.

While Bill C-6 with its Schedule 1 privacy principles may work well enough in the realm of the commercial sale of dog food, toothpaste, travel, donor mailing lists, and financial services, it is not precise and specific enough to protect personal health information.


C'est risqué. Impossible de répondre à ces questions tant que l'on n'a pas mené avec toute la rigueur voulue un essai clinique à double insu pour déterminer s'il y a un véritable effet ou un effet placebo.

Until you have a clinical trial rigorously carried out double-blind to tell you whether it has a real effect or a placebo effect, you cannot answer those questions.


Je suis convaincu qu'une évaluation impartiale des questions touchant à des manquements impliquant mon propre pays serait encore la meilleure façon de servir ses intérêts et j'accomplirai donc ma mission avec l'indépendance, l'impartialité, l'intégrité, la diligence et la rigueur voulues, comme dans toute autre affaire concernant un autre État membre, quel qu'il soit.

I firmly believe that an impartial assessment of matters related to default situations involving my own country would still be in its best interests and I would therefore perform my function with due independence, impartiality, integrity, diligence and rigorous scrutiny as in cases involving any other Member State.


Nous continuerons d'administrer ces programmes avec toute la rigueur voulue.

We will continue to administer these programs with diligence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La protection des intérêts financiers de la communauté est un sujet d’importance capitale qui nous touche directement en tant qu’États et en tant que citoyens; elle doit donc être abordée avec toute la rigueur et la détermination voulues.

Protection of the Communities' financial interests is a subject of capital importance which affects us directly as States and as citizens; it must therefore be tackled with all due rigour and determination.


Ce Parlement a ainsi pu constater la rigueur absolue du résumé de l'évaluation d'impact que nous avons également voulu fournir sous forme de document séparé.

This House was therefore able to verify the absolute rigour of the impact assessment summary which we also wanted to provide as a separate document.


Il convient, à présent, que tous les États membres mettent en œuvre ces deux mesures avec l'énergie et la rigueur voulue.

It is essential that both these measures are now vigorously and rigorously applied by all Member States".


14. déplore la façon dont l'OLAF a conduit jusqu'ici ses enquêtes en la matière, en ce sens que des accusations connues dès les années 90 n'ont pas été instruites avec la rigueur voulue, malgré des informations rigoureuses, que des procédures ont été terminées sans avoir produit aucun résultat et qu'elles ont été rouvertes par la suite; invite le comité de surveillance de l'OLAF à procéder à une analyse approfondie du travail de l'OLAF en rapport avec Eurostat et à faire rapport à ce propos dans son prochain rapport d'activité;

14. Criticises the way in which OLAF has so far investigated this case: allegations known about at the end of the 1990s were not investigated with the necessary rigour despite very precise information, investigations were closed without any results and subsequently reopened; calls on the OLAF Supervisory Committee to make a thorough examination of OLAF's work in connection with Eurostat and to report on it in its next activity report;


37. exige que, dans cette bande, zone courante de frai et d'alevinage, les dispositions communautaires visant à garantir la conservation des ressources soient respectées avec toute la rigueur voulue et que les États membres satisfassent avec diligence à leurs obligations d'inspection et de contrôle; note que la préservation des écosystèmes marins est subordonnée à la gestion durable des stocks, garante de la viabilité à long terme de l'industrie halieutique; exige, à cet effet, que des mesures soient prises pour éviter la pollution et la détérioration de l'environnement marin sous toutes leurs formes;

37. Demands that in these coastal zones, which often contain spawning grounds and nurseries, Community provisions on the conservation of resources be strictly observed, with the Member States complying rigorously with inspection and control requirements; notes that the preservation of marine ecosystems requires sustainable management of resources which will guarantee the long-term viability of the fishing industry; to that end, demands that measures be adopted to prevent the pollution and deterioration of the marine environment in all their forms;


Le gouvernement a examiné très attentivement les domaines où la vérificatrice générale avait constaté des faiblesses. Il continuera d'agir ainsi avec toute la rigueur voulue et analysera toutes les présentes recommandations.

The government has rigorously examined those areas that the Auditor General feels are not going well, and they will continue to be rigorous in their review of all the present recommendations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rigueur voulue ->

Date index: 2024-12-05
w