Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austérité
Austérité monétaire
Civitas et princeps cura nostra
Coefficient de rigueur climatique
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Politique d'austérité
Politique d'austérité monétaire
Politique de rigueur
Politique de rigueur monétaire
Rigueur
Rigueur monétaire
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «rigueur de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
austérité | politique d'austérité | politique de rigueur | rigueur

austerity | austerity measure


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


rigueur monétaire [ austérité monétaire | politique de rigueur monétaire | politique d'austérité monétaire ]

monetary stringency [ monetary retranchement ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


politique d'austérité [ politique de rigueur ]

austerity policy [ Fiscal consolidation(STW) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement, nous avons accru la rigueur de notre planification, l’efficacité de l’utilisation de nos budgets et la concertation dans notre prise de décisions au sujet de nouvelles initiatives.

In parallel, we instituted stronger planning, more efficient use of budgets and better, more collaborative decision making about new initiatives.


Je pense que le ministère, en faisant preuve d'ouverture et de transparence à l'égard de la rigueur de notre programme de réglementation en Colombie-Britannique, de la fréquence avec laquelle nous effectuons des inspections, de la mesure dans laquelle nos inspections sont approfondies et à quel point, de façon générale, l'industrie est en conformité, et en rendant cela public dans nos statistiques figurant sur notre site web, aide l'industrie, mais nous travaillons avec celle-ci de façon régulière.

I think the department by being open and transparent about the rigor of our regulatory program in British Columbia, how often we inspect, how thoroughly we inspect and how generally compliant the industry is, and advertising that fact through our reporting statistics on our website does help the industry, but we do work with industry on a regular basis.


Alors que nous débattons ici des pires difficultés auxquelles l’Europe ait dû faire face, vous organisez de somptueux sommets à Madrid, ce dont nous ne vous tiendrons pas rigueur, mais notre présence ici est requise.

It has not come up with any ideas or any incentives. While we are discussing the most difficult problem faced by Europe, you are organising splendid summits in Madrid – we will not begrudge you that – but it does require us to be here.


Si l’on considère notre ressenti et notre vision relatifs au fonctionnement de l’Europe dans son ensemble, les 27 pays et les 16 (et demain 17), nous considérons que la première proposition de la Commission était trop faible en termes d’automatisme et de rigueur de gouvernance, à la fois pour la surveillance fiscale et pour les indicateurs de compétitivité et les déséquilibres.

Taking into account what we feel, taking into account what we see, in the functioning of Europe as a whole, the 27 and the 16 (and tomorrow 17), we considered that the first proposal of the Commission was too weak in terms of automaticity and in terms of rigour of the governance, both for the fiscal surveillance and for the competitiveness indicators, the imbalances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils reconnaissent notre valeur, notre rigueur et notre originalité.

They recognize our value, our rigour and our originality.


Deuxièmement, nous avons mis en œuvre une gamme d’instruments afin de promouvoir une meilleure réglementation et la bonne gouvernance, qui produit, je crois, un véritable impact sur la rigueur de notre travail et la qualité de nos résultats.

Secondly, we have implemented a range of instruments to promote better regulation and good governance, which I believe is having a real impact on the rigour of our work and the quality of our output.


Nous exprimons notre satisfaction de voir que l’étude et l’élaboration du premier programme régional méditerranéen consacré aux femmes ont été adoptées. Nous demandons à la Commission que ce programme ne se cantonne pas à la formation professionnelle, mais qu’il adopte une approche politique globale et qu’il offre tous les outils nécessaires pour que la question de l’égalité des sexes soit traitée avec la même ampleur que dans les pays de l’Union européenne, où elle est de rigueur.

We are delighted that the study and the first regional Mediterranean programme for women have already been decided and we call on the Commission to take a global political approach, rather than confining the programme to vocational training, and to provide all the tools needed so that the issue of sexual equality can be dealt with in the broadest possible context, as it is in the countries of the European Union which apply this principle.


Si l'on pense comme Pierre-Henri Imbert (directeur des Droits de l'homme au Conseil de l'Europe) "que l'Humanité est toujours en apprentissage et que les Droits de l'homme ne sont en fin de compte que le langage de l'humanisation de l'Homme", nous devons alors être fiers et dignes de cette responsabilité qui nous incombe en montrant notre exigence, notre rigueur et notre audace pour faire avancer nos sociétés vers plus d'humanité.

If we take the view, like Pierre-Henri Imbert (the Council of Europe's Director of Human Rights) 'that mankind is engaged in a constant process of learning and that human rights are ultimately but the path towards greater humanity' we should be proud to assume this responsibility boldly and with dignity so that we advance unflinchingly towards a more humane society.


Nous avons intérêt à faire preuve d'une grande prudence dans notre démarche, d'une grande rigueur dans notre analyse, ainsi que d'une grande créativité en ce qui a trait aux suggestions et aux solutions proposées.

We must be very careful about this, thorough in our analysis and creative in our proposals for solutions.


Si nous n'appliquons pas une certaine rigueur à notre recherche et à notre technologie dans ce domaine, nous courrons le risque d'utiliser des technologies qui auront des conséquences catastrophiques.

If we do not apply rigour to our research and technology in this area, we run the risk of using technologies that will have nefarious consequences.


w