Les États membres étaient tenus, avant la fin de l'année 1993, de recenser les «zones sensibles» dans lesquelles un traitement plus rigoureux est nécessaire (les zones sensibles comprennent les zones dans lesquelles l’eau douce est prélevée aux fins de la production d'eau potable) et de mettre en place, au plus tard le 31 décembre 1998, des systèmes de collecte et de traitement pour les eaux pénétrant dans ces zones sensibles.
By the end of 1993, Member States had to identify "sensitive areas" where more stringent treatment is required (sensitive areas include areas where freshwater is abstracted for drinking water), and they had to put in place systems to collect and treat water entering these sensitive areas by 31 December 1998.