Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blocus rigoureux
Ceux qui donnent les orientations et ceux qui gèrent
Hôpital autre que ceux de soins actifs
Hôpital autre que ceux de soins de courte durée
Hôpital de soins non actifs
MED-CAMPUS
OPPEtr
PCB autres que ceux de type dioxine
Polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine
Système rigoureux au sens de la théorie du potentiel.

Vertaling van "rigoureux que ceux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
système altimétrique rigoureux au sens de la théorie du potentiel | système rigoureux au sens de la théorie du potentiel.

potential-theoretic, rigorous height system


PCB autres que ceux de type dioxine | polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine

non-dioxin-like PCB | non-dioxin-like polychlorinated biphenyl | NDL-PCB [Abbr.]


Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries | Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-CAMPUS [Abbr.]


ceux qui donnent les orientations et ceux qui gèrent

steering and rowing


hôpital de soins non actifs [ hôpital autre que ceux de soins actifs | hôpital autre que ceux de soins de courte durée ]

non-acute care hospital


prendre des baux pour des montants supérieurs à ceux prévus par le règlement de la société [ accorder des baux pour des montants supérieurs à ceux prévus par le règlement de la société ]

lease in or out of terms greater than those specified




favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Ordonnance du 19 mai 2010 réglant la mise sur le marché de produits fabriqués selon des prescriptions techniques étrangères et la surveillance du marché de ceux-ci | Ordonnance sur la mise sur le marché de produits fabriqués selon des prescriptions étrangères [ OPPEtr ]

Ordinance of 19 May 2010 on the Placing on the Market of Products manufactured according to Foreign Technical Regulations and their Monitoring on the Market | Cassis de Dijon Ordinance [ CdDO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
75. rappelle que les partis politiques sont responsables du choix des candidats et, en particulier, de la formation des listes électorales à tous les niveaux; insiste sur leur obligation de veiller à ce que leurs candidats présentent tous les gages de qualité, notamment en prévoyant un code moral rigoureux auquel ceux-ci doivent se conformer et qui comporte, outre des règles de conduite, des dispositions précises et transparentes quant aux donations octroyées aux partis politiques;

75. Reminds political parties of their responsibility in putting forward candidates and, in particular, in the drawing-up of election lists at all levels; stresses that they have the duty of gauging the calibre of candidates, not least by requiring them to comply with a strict code of ethics, including – in addition to rules relating to conduct – clear and transparent rules on donations to political parties;


72. rappelle que les partis politiques sont responsables du choix des candidats et, en particulier, de la formation des listes électorales à tous les niveaux; insiste sur leur obligation de veiller à ce que leurs candidats présentent tous les gages de qualité, notamment en prévoyant un code moral rigoureux auquel ceux-ci doivent se conformer et qui comporte, outre des règles de conduite, des dispositions précises et transparentes quant aux donations octroyées aux partis politiques;

72. Reminds political parties of their responsibility in putting forward candidates and, in particular, in the drawing-up of election lists at all levels; stresses that they have the duty of gauging the calibre of candidates, not least by requiring them to comply with a strict code of ethics, including – in addition to rules relating to conduct – clear and transparent rules on donations to political parties;


Nous ne faisons que rendre les Canadiens plus vulnérables aux services de sécurité d'autres pays qui n'ont peut-être pas des lois et des engagements aussi rigoureux que ceux du Canada envers la protection de la vie privée et des renseignements personnels.

We are simply making Canadians more vulnerable to the security services of other nations, and we are doing so for countries that may not have the same robust privacy legislation or commitment that we have in Canada.


Un conseil technique que je formulerais au sujet du processus, c'est de faire en sorte qu'il soit aussi rigoureux que ceux adoptés dans le cadre des méthodologies d'évaluation des répercussions sur les droits de la personne en général, et que les processus visant les sociétés multinationales ou les activités parlementaires, notamment ceux du Parlement européen, et ceux liés aux évaluations des répercussions sociales menées par l'UE. On y retrouve des intervenants indépendants à qui on confie le mandat de mener des évaluations indépendantes.

So that would be the technical advice I would give to the process to make it the kind of rigorous one that's being adopted, as I say, in human rights impact assessment methodologies more generally, and in processes with regard to multinational corporations or parliamentary activities, such as those of the European Parliament, and with regard to the EU social impact assessments. We do see independent actors who are independently commissioned to undertake these assessments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvez-vous affirmer sans réserve que chaque pièce de viande importée fera l’objet des mêmes contrôles vétérinaires rigoureux que ceux que nous imposons à nos propres producteurs?

Can you say, without reservation, that every piece of meat imported will be equally subjected to the same rigorous veterinary tests as are required of our own producers?


La Commission considère que cela se traduit, en ce qui concerne le ramassage et le transport des déchets, par des contrôles moins rigoureux que ceux qu'exige la directive.

The Commission considers that this results in waste collection and transport controls that are less strict than those required by the Directive.


Cependant aucun contrôle sur les produits importés ne pourra jamais être aussi exhaustif, aussi précis, aussi rigoureux que ceux que les États membres et les organisations professionnelles appliquent eux-mêmes.

No control on imported products, however, could ever be as comprehensive, precise and rigorous as those applied by Member States and professional bodies themselves.


En conséquence, il préconise un contrôle rigoureux des substances chimiques se trouvant sur le marché, des tests préalables à toute mise en circulation de ces produits - et le retrait de ceux qui ne satisferaient pas à ces tests - ainsi qu'une série de mesures contraignantes pour les industriels et distributeurs commerciaux visant à les obliger à assurer un minimum de sécurité.

The report therefore recommends the rigorous control of chemicals available on the market, testing prior to any distribution of these products – and the withdrawal of any products that do not pass these tests – and a range of restrictive measures for manufacturers and commercial distributors, intended to force them to guarantee minimum safety standards.


Je remarque que la même ministre assistait au sommet de Rio en 1992 et préconisait des objectifs de réduction des émissions encore plus rigoureux que ceux qui ont été adoptés.

I note that that same minister attended Rio in 1992, and supported even more stringent emission targets than those which were adopted.


Les autorisations d'exportations sont liées à la délivrance d'autorisations d'importations correspondantes par les autorités du pays destinataire. d) suspension des exportations : l'interdiction d'exportation en cas de soupçon de détournement ainsi que la possibilité d'interdire, si cela apparaît nécessaire, l'entrée ou la sortie de certains envois du territoire de la Communauté, e) zones et ports francs : les contrôles effectués dans ces secteurs ne doivent pas être moins rigoureux que ceux exercés dans les autres parties du territoire douanier, f) renforcement de la coopération internationale : conclusion d'accords de coopération, nota ...[+++]

Authorizations to export are dependent on the issue of corresponding import authorizations by the authorities of the country of destination. - 3 - (d) Suspension of exports: bans may be placed on exports if diversion is suspected, as well as on the entry into or exit from the Community of certain consignments, where considered necessary (e) Free zones and free ports: checks in these areas must be no less rigorous than those carried out in the rest of the customs territory (f) Stepping up international cooperation: cooperation agreements will be concluded, notably for administrative cooperation, in the interests of forging closer links be ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : med-campus     oppetr     blocus rigoureux     hôpital de soins non actifs     rigoureux que ceux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rigoureux que ceux ->

Date index: 2023-02-13
w