Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Employer des règles de codage des TIC
LOR
Langage orienté règles
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Production en série rigide
Production en série rigoureuse
Production rigoureuse en série
Programmation logique
Programmation orientée règles
Programmation orientée vers les règles
Programmation à base de règles
Prêt assorti de conditions rigoureuses
Prêt à des conditions rigoureuses
Prêts assortis de conditions rigoureuses
Prêts à conditions rigoureuses
Respecter les règles de circulation
Retard de règles
Règle de l'interprétation rigoureuse
Règle inflexible
Règle rigoureuse

Vertaling van "rigoureuse des règles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
règle inflexible [ règle rigoureuse ]

hard and fast rule


règle de l'interprétation rigoureuse

strict-construction principle


prêts à conditions rigoureuses | prêts assortis de conditions rigoureuses

hard loans


prêt à des conditions rigoureuses | prêt assorti de conditions rigoureuses

hard loan


production en série rigoureuse [ production rigoureuse en série | production en série rigide ]

rigid mass production


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

ensure compliance with legislation on maintenance | ensure maintenance legislation compliance | ensure compliance with maintenance legislation | verify compliance with maintenance regulations and procedures


langage orienté règles | programmation à base de règles | programmation logique | programmation orientée règles | programmation orientée vers les règles | LOR [Abbr.]

rule oriented programming | rule programming | rule-based programming




employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

implement IT coding conventions | implement ICT coding conventions | promote ICT coding conventions


respecter les règles de circulation

comply with traffic codes | obey traffic regulations | follow traffic regulations | obey traffic rules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le gouvernement voulait uniformiser les règles du jeu pour les détaillants canadiens, il éliminerait ou limiterait l'exemption personnelle accordée à l'égard des produits soumis à la gestion de l'offre, comme il le fait pour le tabac et l'alcool, et appliquerait rigoureusement ces règles à la frontière.

If the government wanted to provide retailers in this country with a level playing field, they would exempt or restrict these supply-managed products from personal exemption, as they do with tobacco and alcohol, and actively enforce those rules at the border.


21. engage les États membres à se conformer rigoureusement aux règles inscrites dans le pacte de stabilité et de croissance modifié par le train de six actes législatifs («six-pack»), en menant une consolidation budgétaire différenciée et propice à la croissance, qui tienne compte des circonstances propres à chaque pays, afin d'améliorer la solidité de leurs finances publiques, de rendre l'économie européenne plus viable et de réduire les contraintes exercées par le secteur bancaire; est profondément convaincu qu'il importe de renforcer la viabilité de la discipline budgétai ...[+++]

21. Encourages the Member States to strictly follow the rules set by the Stability and Growth Pact, as modified by the ‘six-pack’, by pursuing differentiated growth-friendly fiscal consolidation taking into account country-specific circumstances, and to render public finances more resilient and ensure that the European economy becomes more sustainable as well as to reduce pressure from the banking sector; firmly believes that the sustainability of fiscal discipline and fiscal institutions at both national and sub-national level should be strengthened and that government expenditure should be shifted towards long-term investment, which w ...[+++]


20. engage les États membres à se conformer rigoureusement aux règles inscrites dans le pacte de stabilité et de croissance modifié par le train de six actes législatifs ("six-pack"), en menant une consolidation budgétaire différenciée et propice à la croissance, qui tienne compte des circonstances propres à chaque pays, afin d'améliorer la solidité de leurs finances publiques, de rendre l'économie européenne plus viable et de réduire les contraintes exercées par le secteur bancaire; est profondément convaincu qu'il importe de renforcer la viabilité de la discipline budgétai ...[+++]

20. Encourages the Member States to strictly follow the rules set by the Stability and Growth Pact, as modified by the ‘six-pack’, by pursuing differentiated growth-friendly fiscal consolidation taking into account country-specific circumstances, and to render public finances more resilient and ensure that the European economy becomes more sustainable as well as to reduce pressure from the banking sector; firmly believes that the sustainability of fiscal discipline and fiscal institutions at both national and sub-national level should be strengthened and that government expenditure should be shifted towards long-term investment, which w ...[+++]


Il est précisé à l'article 27 du Règlement du Sénat que « le Sénat n'admet pas de motion précédée d'un préambule » et le Sénat observe toujours rigoureusement cette règle.

By the 27th rule of the Senate it is provided that “no motion prefaced by a preamble is received by the Senate”; and this rule is always strictly observed in that house.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à l’Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA), nous tentons de nous assurer que nous possédons les règles de sécurité de l’aviation civile les plus rigoureuses possible- règles qui s’appliqueront également aux opérateurs extracommunautaires utilisant l’espace aérien et les aéroports européens.

Through the European Aviation Safety Agency (EASA), we are seeking to ensure that we have the most stringent civil aviation safety regulations, which will also apply to non-EU operators using European airspace and airports.


Au cours des dernières années, la loi qui a modifié les règles du financement politique a rendu plus strictes et plus rigoureuses les règles relatives aux dépenses de candidats dans les assemblées d'investiture dans les circonscriptions.

In recent years, the new legislation on political financing provided for stricter rules with regard to the expenses of candidates seeking nomination in a riding.


En guise de conclusion, il est fantastique que nous puissions débattre d'un sujet aussi important que l'industrie agricole au Canada aujourd'hui (1300) L'hon. Andy Mitchell (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, je félicite le député de respecter rigoureusement les règles de la Chambre.

In conclusion, it is great that we are able to debate such an important topic as the Canadian agriculture industry today (1300) Hon. Andy Mitchell (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, I want to compliment the member on his strict adherence to the rules of the House.


9. s'inquiète de ce que l'article 6 de l'AGCS qui demande que les réglementations nationales "ne soient pas plus rigoureuses qu'il n'est nécessaire pour assurer la qualité du service" se prête à des interprétations très divergentes et pourrait exposer ces règles, même si elles ne sont pas discriminatoires, à des contestations au sein de l'OMC; invite la Commission à assurer que le groupe de travail AGCS sur les réglementations nationales qui est chargé de rendre encore plus rigoureuses les règles AGCS horizontales qui régissent les r ...[+++]

9. Expresses concern that GATS Article VI, requiring domestic regulations to be ‘not more burdensome than necessary to ensure the quality of the service’ is open to wide differences of interpretation, and could expose such regulations, even if they are non‑discriminatory, to challenge at the WTO; calls on the Commission to ensure that the GATS Working Party on Domestic Regulation, which has the remit of further tightening the horizontal GATS disciplines governing domestic regulations, does not undermine the regulation of service provision; asks for an undertaking that any proposals from that Working Party be subject to parliamentary de ...[+++]


Les membres du comité ont été unanimes à dire que le Président devrait appliquer rigoureusement la règle des trois minutes.

We were unanimously of the opinion that the Speaker should vigorously enforce the three-minute rule.


17. considère que les autorités chargées de la concurrence devraient faire appliquer rigoureusement les règles de lutte contre les pratiques inéquitables ou d'autres pratiques ayant des effets semblables, tant il est vrai que l'application efficace des règles de concurrence est indispensable au bon fonctionnement d'un marché libéralisé;

17. Considers that competition authorities should rigorously enforce rules against unfair practices or other practices having similar effects, since effective application of competition rules is essential to the good functioning of a liberalised market;


w