Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les rigidités internes dans les systèmes d'éducation
Rigidités inhérentes au système
Système de sûreté inhérente
Système de sûreté passive

Vertaling van "rigidités inhérentes au système " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rigidités inhérentes au système

rigidities embedded in the system


système de sûreté inhérente | système de sûreté passive

inherent safety system | passive safety system


les rigidités internes dans les systèmes d'éducation

internal rigidities in the education system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réforme de la PCP a introduit l'interdiction des rejets sans corriger les rigidités inhérentes au système des TAC et des quotas.

While the CFP reform introduced a discard ban, it failed to resolve the rigidities inherent in the system of TACs and quotas.


Si toutefois elle avait maintenu toute la rigidité inhérente à son système, nous parlerions aujourd'hui des énormes inefficiences qu'elle entraîne.

However, if they had retained all of the rigidities inherent in the Chinese system, our discussion today would be to note the tremendous amount of inefficiencies that are associated with the rigidities of those systems.


Cela donne un volume énorme de rigidité dans le système et cela fait qu'il est difficile de l'exploiter.

It introduces a dramatic amount of rigidity into the system and makes it difficult to operate.


87. convient avec la Cour des comptes que la Commission doit proposer des mesures «pour remédier à la rigidité et aux contraintes inhérentes au système actuel des quotas qui portent préjudice à la compétitivité des cultivateurs et des producteurs» ;

87. Agrees with the Court of Auditors that the Commission should propose a series of measures ‘to remove the rigidities and constraints in the current quota system which affect adversely the competitiveness of growers and producers’ ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. convient avec la Cour des comptes que la Commission doit proposer des mesures "pour remédier à la rigidité et aux contraintes inhérentes au système actuel des quotas qui portent préjudice à la compétitivité des cultivateurs et des producteurs";

89. Agrees with the Court of Auditors that the Commission should propose a series of measures "to remove the rigidities and constraints in the current quota system which affect adversely the competitiveness of growers and producers";


Enfin, la formation linguistique et le testing doivent être intégrés aux plans de formation et de perfectionnement des employés et des ministères et dissociés du processus de dotation et de sa rigidité inhérente.

Finally, language training and testing should be included in the training and development plans of employees and departments and be dissociated from the staffing process with its inherent rigidity.


37. prend acte de la communication de la Commission (COM(2003)274) contenant les différentes bases juridiques des activités financées dans le cadre de l'ancien chapitre A-30 et pour lesquelles une base juridique est à présent devenue nécessaire, à la suite de l'introduction de la nomenclature EBA; engage instamment le Conseil à coopérer étroitement avec le Parlement pour adopter les bases juridiques avant la fin de la procédure budgétaire 2004; rappelle sa préférence pour un règlement-cadre, qui éviterait la rigidité inhérente à des exigences spécifiques découlant d'une série de bases légales fondées sur les articl ...[+++]

37. Takes note of the Commission communication (COM(2003) 274) containing the different legal bases for the activities financed under former Chapter A-30 and for which a legal basis is now needed as a result of the ABB nomenclature; urges the Council to cooperate closely with Parliament to adopt the legal basis before the end of the 2004 budgetary procedure; recalls that Parliament had expressed its preference for a framework regulation in order to avoid the rigidity of specific requirements imposed by various legal bases, depending on the Treaty article concerned; reminds the Commission that the legal aspects should not undermine the ...[+++]


36. prend acte que, à la suite de l'introduction de la nomenclature EBA, la Commission a adopté sa communication contenant les différentes bases juridiques des activités financées dans le cadre de l'ancien chapitre A‑30; engage instamment le Conseil à coopérer étroitement avec le Parlement pour adopter les bases juridiques avant la fin de la procédure budgétaire 2004; rappelle sa préférence pour un règlement-cadre, qui éviterait la rigidité inhérente à des exigences spécifiques découlant d'une série de bases légales fondées sur plusieurs articles du traité; rappelle à la Commission que les aspects juridiques ne sa ...[+++]

36. Takes note of the adoption by the Commission of its communication containing the different legal basis for the activities financed under former Chapter A-30, as a result of the ABB nomenclature; urges the Council to co-operate closely with Parliament to adopt the legal basis before the end of the 2004 budgetary procedure; recalls that Parliament had expressed its preference for a framework regulation in order to avoid the rigidity of specific requirements imposed by various legal bases, depending on the Treaty article concerned; reminds the Commission that the legal aspects should not undermine the principles agreed in Article 107 ...[+++]


Les députés savent que la consultation est inhérente au système des comités parlementaires et très importante pour ce système.

Hon. members know the consultative process is inherent and very important in the parliamentary committee system.


Les structures actuelles et la rigidité de son système ne permettent pas à Revenu Canada de progresser.

Revenue Canada is in a situation right now where it cannot move forward with the existing structures and existing rigidity in its system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rigidités inhérentes au système ->

Date index: 2023-04-27
w