Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Curette rigide à biopsie bronchoscopique
Essieu avant rigide
Essieu avant rigide en I
Essieu rigide avant
Essieu rigide à l'avant
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Mousse rigide
Mousse rigide de polyuréthanne
Page Aujourd'hui
Polyuréthanne rigide
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "rigide comme aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


essieu avant rigide | essieu rigide avant | essieu rigide à l'avant | essieu avant rigide en I

I-beam front axle | solid front axle beam | rigid front axle | solid front axle | front beam axle


mousse rigide | mousse rigide de polyuréthanne | polyuréthanne rigide

rigid foam


curette rigide à biopsie bronchoscopique

Bronchoscopic biopsy curette, rigid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le système qui préside aujourd'hui à la conception du plan de développement rural, fondé sur des axes de développement, s'est révélé trop rigide.

The current axis-based system in regional development plans has proved rigid.


Dans un autre ordre d'idées, je suis d'avis que le cadre que propose la motion débattue aujourd'hui est rigide et ne permet pas tellement de flexibilité.

On another note, I believe that the framework proposed by today's motion is rigid and does not allow for much flexibility.


Le dixième anniversaire de l’entrée en vigueur du statut nous offre aujourd’hui l’occasion d’évaluer clairement le rôle de la CPI et, à mon sens, la Cour a, c’est tout à son honneur, collé de manière rigide à la tâche qui lui a été assignée, en évitant les mauvaises poursuites et en tentant de traduire en justice uniquement les tyrans les plus sérieux.

However, the 10th anniversary of the Statute’s entry into force does offer us now an opportunity to make a clear assessment of the role of the ICC and, in my view, the Court has, to its credit, stuck rigidly to its brief, eschewing mischievous prosecutions and seeking to arraign only the most serious tyrants.


Je puis vous dire aujourd’hui en toute responsabilité que si la directive n’est pas adoptée en première lecture, un grand nombre d’États membres reprendront leurs positions de négociation initiales, qui sont extrêmement rigides et extrêmement fermes.

I can tell you here today in all responsibility that if the directive is not adopted at first reading, a large number of Member States will fall back on their original negotiating positions, which are extremely rigid and extremely firm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il est vrai que les producteurs européens souffrent aujourd'hui de la concurrence impitoyable des nouveaux producteurs, ceci est dû non seulement à la baisse de la consommation intérieure, mais surtout à des coûts de production trop élevés, à des règlementations trop rigides et trop complexes qui limitent souvent la capacité d'adapter la production aux changements de la demande, et à des politiques de promotion et de commercialisation trop timides (ou trop peu agressives).

While European producers may well be experiencing fierce competition from new producers, this is due not so much to the tailing-off in internal consumption as to exaggerated production costs, to over-rigid and complex regulations, which often limit the possibility of adjusting production to suit changes in demand, and to over-timid (or insufficiently aggressive) promotion and marketing policies.


Il n’y aura plus de sectorisation rigide comme aujourd’hui, mais plutôt des grands accents, comme je viens de les décrire, avec les trois types d’action que nous connaissons déjà aujourd’hui: les coopérations pluriannuelles avec des opérateurs privés et des entreprises - ce sera une ouverture vers le domaine des entreprises culturelles; les projets annuels, innovants, cela ne change pas; et pour reprendre les problèmes que nous venons de résoudre, le soutien aux organismes culturels européens.

There will be no more rigid sectoral divisions like there are today, but rather the major emphases I have just described, with the three types of action we already know today: multiannual cooperation with private operators and businesses – an opening to the field of cultural businesses; innovative annual projects, no change there; and going back to the problems we have just solved, support for European cultural bodies.


Le budget dont nous débattons aujourd'hui est, dans une large mesure, un budget de petits pas qui est rigidement lié, je crois, à une idéologie, celle de la réduction de la taille de l'État.

The budget we are debating today is in large part a budget of small advancements that is rigidly tied, it appears to me, to an ideology that really is the architecture of small government.


Au niveau national, il existe aujourd’hui, par exemple, pour les autobus rigides, quatre longueurs maximales différentes, de sorte que certains autobus ne se prêtent pas à une utilisation dans l’ensemble de l’Union européenne, ce qui provoque des distorsions de la concurrence.

At national level, for example, there are 4 different maximum lengths for rigid buses, meaning that some buses are unsuitable for EU-wide use, thereby distorting competition.


Cette saison s'est d'ailleurs ouverte aujourd'hui, avec le même système par trop rigide.

Another shipping season opened today under the current unwieldy system.


C'est dans cette optique que je voudrais parler de la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui (1200) Contrairement à ce que certains députés voudraient nous faire croire, le gouvernement n'a pas de position rigide sur la façon dont les soins de santé devraient être organisés au Canada.

It is within this framework that I wish to address the motion before us today (1200) Contrary to what some members in the House would have us believe, the government does not have a rigid view of how health care should be organized in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rigide comme aujourd ->

Date index: 2021-11-16
w