Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Chaudière à marche par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Créer
Créer complètement
Créer à partir de rien
Créer à partir de zéro
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Frappeur imprévisible
Frappeur à craindre
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
R.A.S.
Rien à signaler
Régulation par tout ou rien
Vanne tout ou rien
Vanne tout ou rien à deux voies
à l'examen rien d'anormal

Traduction de «rien à craindre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vanne tout ou rien [ vanne tout ou rien à deux voies ]

two-position valve [ on-off valve | 2-position valve ]


frappeur imprévisible [ frappeur à craindre ]

dangerous bat


rien à signaler | R.A.S.

non appreciable disease | NAD


tout à perdre, rien à gagner

lose all and to gain nothing


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation




créer | créer complètement | créer à partir de rien | créer à partir de zéro

create from scratch


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En dernière analyse, ce que je dis toujours à mes interlocuteurs c'est que s'ils n'ont rien à se reprocher, ils n'ont absolument rien à craindre et s'ils n'ont rien à craindre ce n'est pas un petit degré de surveillance supplémentaire qui les gênera.

In the final analysis, the question I always put to people is if you're conducting business above board, then you have absolutely nothing to fear, and if you have nothing to fear, some degree of surveillance isn't going to hurt.


Néanmoins, nous sommes tout aussi mal à l’aise lorsque le nombre d’irrégularités communiquées est très faible, en vertu du principe «si je ne communique rien, je n’ai rien à craindre au sujet du recouvrement et l’argent restera dans mon pays».

However, we are equally uneasy when very few irregularities are reported, according to the principle: if I report nothing then I do not need to worry about recovery and the money will remain in my country.


Si nous agissons fermement, nous n'avons rien à craindre du 21ème siècle.

If we act decisively, then we have nothing to fear from the 21st century.


Je voudrais signaler que nous n’avons rien à craindre du contrôle du public et que nous avons absolument tout à craindre, en tant qu’institutions, de la dissimulation d’informations.

I would point out that we have nothing to fear from public scrutiny and we have absolutely everything to fear as institutions from hiding information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit du fait que le logo Energy Star est reconnaissable sur de nombreux produits américains utilisés en Europe, le rapporteur est convaincu que les entreprises de l'Union n'ont rien à craindre de la concurrence internationale aussi longtemps qu'elles continuent à se conformer à des normes techniques élevées.

Even though the Energy Star logo is recognisable on many US products in use in Europe, the rapporteur firmly believes that EU industry has nothing to fear from international competition as long as it continues to fulfil high technical standards.


Si nous parvenons à relever le défi, l’Europe n’aura rien à craindre, mais tout à gagner de la mondialisation de l’économie.

But if we do live up to the challenge, Europe will have nothing to fear, but everything to gain from economic globalisation.


Une Europe sure d’elle-même, dotée d’une Constitution, d’institutions fortes et de politiques affirmées, renouant avec la croissance économique, forte de son modèle de paix, de prospérité et de solidarité n’a rien a craindre de l’intégration de la Turquie.

A Europe with self-confidence and a Constitution, strong institutions and well-established policies, which is in the process of recovering economic growth and is underpinned by its model of peace, prosperity and solidarity, has nothing to fear from Turkey’s accession.


Toutefois, si le terme de rigueur signifie non pas État policier mais plutôt garantie de régularité dans les pratiques de concession du droit d’asile, s’il signifie plutôt distinguer les immigrés irréguliers des immigrés clandestins et des repris de justice, distinguer les immigrés honnêtes des trafiquants de drogue et des marchands d’esclaves, alors oui, oui à la rigueur, à une rigueur bien réfléchie car les personnes qui n’ont rien à se reprocher n’ont rien à craindre de cette rigueur et les demandeurs d’asile trouveront seulement accueil, compréhension et aide.

However, it must be said that if a rigorous approach means not a police state but, first and foremost, a guarantee of the proper implementation of procedures for granting asylum; if being rigorous means first and foremost distinguishing between irregular immigrants and illegal immigrants and criminals, distinguishing between honest immigrants and drug smugglers and slave traders, well then, if this is the case, I welcome the rigorous approach, a carefully considered rigorous approach; not least because the well-meaning people have nothing to fear from us being rigorous and asylum seekers will receive only a welcome, understanding and h ...[+++]


Étant donné que la directive proposée n'étendrait pas le champ d'application de ce qui peut être breveté ni la portée de la protection accordée par un brevet, il ne devrait y avoir rien à craindre sur ce plan.

Since the proposed Directive would not extend the scope of what can be patented, nor the scope of the protection granted by a patent, there should be nothing to fear on this front.


Elle n’avait alors plus rien à craindre de travaux où l’efficacité du rapporteur à faire systématiquement diversion n’était en rien menacée par un cartel de mécontents aux motivations trop disparates.

Accordingly, it had nothing else to fear from proceedings where the rapporteur's ability to create regular diversions was in no way threatened by a band of malcontents whose motives were too disparate.


w