Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Condamnation
Condamnation en vertu de la LStup
Condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants
Condamnation pénale
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Jugement de condamnation
Jugement prononcé en vertu de la LStup
Manipulateur de type tout ou rien
Manipulateur tout ou rien
Manipulation par tout ou rien
Mettre tout en œuvre
Modulation par tout ou rien
Modulation tout-ou-rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Probabilité d'être condamné
Probabilité de subir une condamnation
Remuer ciel et terre
Risque d'être condamné
Risque de subir une condamnation
Robot tout ou rien
Régulation par tout ou rien
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Traduction de «rien pour condamner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

civil forfeiture | in rem forfeiture | NCB confiscation | non-conviction-based confiscation | non-conviction-based forfeiture | objective forfeiture


probabilité d'être condamné | probabilité de subir une condamnation | risque d'être condamné | risque de subir une condamnation

probability of conviction | risk of conviction


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


modulation par tout ou rien [ manipulation par tout ou rien | modulation tout-ou-rien ]

on-off keying modulation [ OOK | on-off keying ]


manipulateur tout ou rien | manipulateur de type tout ou rien | robot tout ou rien

bang-bang robot | fixed-stop robot


condamnation | condamnation pénale | jugement de condamnation

conviction | conviction and sentence


condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants | condamnation en vertu de la LStup | jugement prononcé en vertu de la LStup

conviction under the Narcotics Act | drugs conviction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) La compagnie peut intervenir sans formalités, en faisant au besoin raisonnablement usage de la force, pour prévenir une infraction aux présents règlement et règles, ou pour les faire respecter, cette intervention n’affectant en rien la condamnation dont est passible le contrevenant.

(2) The company may summarily interfere, using reasonable force, if necessary, to prevent violation of these Rules and Regulations, or to enforce the observance thereof, and such interference shall not affect any penalty for which such persons may be liable.


Nous avons des exemples bien concrets, en chair et en os, de délinquants sexuels violents qui s'en sont tirés sans presque rien: une condamnation avec sursis.

We have walking, talking, living examples of violent sexual offenders who have been given essentially no sentences, conditional sentences.


Pourquoi ne disons-nous rien pour condamner la torture psychologique brutale et l’assaut mené contre les 3 400 opposants iraniens du camp Ashraf?

Why do we say nothing to condemn the brutal psychological torture and siege of the 3 400 opposition Iranians in Camp Ashraf?


Il ne sert à rien de condamner ce pays en particulier, puisque notre résolution concerne le nouveau règlement et la nécessité d’avoir un nouveau règlement.

There is no need to name and shame this particular country, as our resolution is on the new regulation and the need to have a new regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'y a là rien de condamnable sur les plans moral ou éthique.

There is nothing morally or ethically wrong with the convergence of ownership among broadcasters.


Il ne sert à rien de condamner l’Iran d’emblée et de le considérer comme un pays gouverné par des forces manichéennes du mal et des ténèbres.

It is no good condemning Iran out of hand and regarding it as being led by Manichean forces of wickedness and darkness.


Cette décision n'a rien à voir avec la décision cadre sur la lutte contre le terrorisme à laquelle vous avez fait allusion. Elle fait partie de la ferme condamnation de toute la communauté internationale des pratiques des groupes armés qui se consacrent à des activités telles que enlèvements, extorsions et autres types de délits qui constituent une violation des droits de l'homme et du droit humanitaire international, et mettent en danger le processus de paix qui tient toujours à un fil dans c ...[+++]

This decision has nothing to do with the framework decision on the fight against terrorism which you refer to, but is a part of the strong condemnation from the whole international community of the practices of armed groups, which carry out activities such as kidnaps, extortion and other types of crime which are violations of human rights and of international humanitarian law, and endanger the peace process which is not yet secured in that country.


Et il n'est pas question ici de dénier à Israël le droit de se défendre contre la terreur, il s’agit de condamner et de rejeter de la manière la plus ferme des mesures excessives qui n’ont rien à voir avec la lutte contre le terrorisme.

This is not about denying Israel the right to defend itself against terrorism, but about our strongest condemnation and rejection of excessive courses of action that really have nothing to do with counter-terrorism.


« Rien ne justifie les attentats dans les pays démocratiques, encore moins l'assassinat » a-t-il ajouté en appelant à une condamnation unanime de ce nouvel attentat par toutes les forces politiques.

"Nothing justifies acts of violence, still less murder, in democratic countries" he added, calling for unanimous condemnation of this latest attack right across the political spectrum.


Depuis le début de la guerre civile syrienne, en mars 2011, la communauté internationale, symbolisée par le Conseil de sécurité de l'ONU, a fait moins que rien pour condamner ou arrêter la perpétration de crimes contre l'humanité, particulièrement le viol et les autres formes de violences sexuelles en temps de guerre, des crimes apparemment perpétrés par toutes les factions du conflit, mais surtout par les forces officielles syriennes et les paramilitaires progouvernementaux, qu'on appelle en arabe les shabbeeh, et les troupes du Hezbollah contre des civils syriens.

Since the beginning of the Syrian civil war in March 2011, the international community, symbolized by the UN Security Council, has done less than nothing to condemn or to stop the commission of crimes against humanity, particularly wartime rape and other forms of sexual violence, allegedly committed by all factions in the conflict, but chiefly by the Syrian official forces and the pro-government paramilitaries, in Arabic, shabbeeh, and the Hezbollah troops, against Syrian civilians.


w