Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Brûlé alors que le navire était en feu
Commande par tout ou rien
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Mettre tout en œuvre
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Remuer ciel et terre
Rien
Régulation par tout ou rien
S'employer activement à
Semelle inférieure de ferme qui s'était brisée
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
à l'examen rien d'anormal

Vertaling van "rien ne s’était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
semelle inférieure de ferme qui s'était brisée

broken lower truss chord


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation


«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]






Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

General examination and investigation of persons without complaint and reported diagnosis


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
LE CEPCM a évalué le risque et a conclu que l’infectiosité du patient était très faible et que rien n’indiquait que la TB-UR était plus contagieuse que la tuberculose réactive aux médicaments.

The ECDC issued a threat assessment, concluding that the infectiousness of the patient was very low and that there was no evidence of XDR-TB being more transmissible than drug-sensitive TB.


Continuer comme si de rien n'était reviendrait à perdre progressivement nos avantages concurrentiels et à accepter le déclin continu de l'Europe.

Business-as-usual equals gradually losing our competitive advantages, and accepting Europe's steady decline.


deuxièmement, il n'y avait aucun lien temporel entre ces inconvénients allégués et l'avantage résultant d'une contribution réduite au Fonds de protection des retraites qui s'est matérialisé vingt ans plus tard et pour lequel la loi n'indiquait en rien qu'il était destiné à compenser les inconvénients allégués.

secondly, there is no temporal link between these alleged disadvantages and the advantage resulting from a reduced contribution to the Pension Protection Fund, which materialised 20 years later and for which there is no indication in the law that it was intended to offset the alleged disadvantages.


Continuer comme si de rien n'était reviendrait à perdre progressivement nos avantages concurrentiels et à accepter le déclin continu de l'Europe.

Business-as-usual equals gradually losing our competitive advantages, and accepting Europe's steady decline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
LE CEPCM a évalué le risque et a conclu que l’infectiosité du patient était très faible et que rien n’indiquait que la TB-UR était plus contagieuse que la tuberculose réactive aux médicaments.

The ECDC issued a threat assessment, concluding that the infectiousness of the patient was very low and that there was no evidence of XDR-TB being more transmissible than drug-sensitive TB.


La simplicité et l'efficacité sont deux objectifs fondamentaux pour l'ACCIS et la nécessaire harmonisation des multiples tableaux nationaux existants indiquant les durées d'utilisation de plusieurs milliers d'actifs amortissables représenterait une tâche très lourde et chronophage qui, même si elle était menée à bien dans les délais impartis, n'apporterait rien de plus en matière de simplicité ou d'efficacité.

Simplicity and efficiency are fundamental goals of the CCCTB and the necessary harmonisation of the several existing national tables indicating the useful lives of several thousand individual depreciable assets would represent a very demanding, time-consuming task which, even if it were possible to achieve in a timely fashion, would contribute to neither simplicity nor efficiency.


Rien n'indique que la décision d'exempter de l'ESIE les plans et projets relevant de la période de programmation 2000-2006 ait eu des répercussions négatives sur l'environnement, dans la mesure où une évaluation environnementale ex ante distincte était imposée.

There is no clear evidence of whether the decision taken to exempt the programming period 2000-2006 of SEA had harmful consequences on the environment since a separate ex ante environmental evaluation was required.


Trafic de drogue | Les services de police d'un État membre disposaient d'informations suggérant qu'un homme était impliqué dans un trafic de drogue au départ d'un pays tiers, mais les gardes-frontières n'ont jamais rien trouvé sur lui à son arrivée dans l'UE.

Drug trafficking | A Member State police authority had information suggesting that a man was involved in drug trafficking from a third country, but border guards never found anything on him when he arrived in the EU.


sauf si l'exercice précédent de contrôle de surveillance a montré que l'état de la masse concernée était bon et que rien n'indique, d'après l'étude d'incidence de l'activité humaine effectuée dans le cadre de l'annexe II, que les incidences sur la masse ont changé.

unless the previous surveillance monitoring exercise showed that the body concerned reached good status and there is no evidence from the review of impact of human activity in Annex II that the impacts on the body have changed.


—sauf si l'exercice précédent de contrôle de surveillance a montré que l'état de la masse concernée était bon et que rien n'indique, d'après l'étude d'incidence de l'activité humaine effectuée dans le cadre de l'annexe II, que les incidences sur la masse ont changé.

unless the previous surveillance monitoring exercise showed that the body concerned reached good status and there is no evidence from the review of impact of human activity in Annex II that the impacts on the body have changed.


w