Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Logique du tout ou rien
Logique du tout-ou-rien
Manipulateur de type tout ou rien
Manipulateur tout ou rien
Manipulation par tout ou rien
Manipulation par tout-ou-rien
Mettre tout en œuvre
Modulation par tout ou rien
Modulation tout-ou-rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Remuer ciel et terre
Robot tout ou rien
Régulation par tout ou rien
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
à l'examen rien d'anormal

Traduction de «rien ne sortira » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


manipulateur tout ou rien | manipulateur de type tout ou rien | robot tout ou rien

bang-bang robot | fixed-stop robot


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


modulation par tout ou rien [ manipulation par tout ou rien | modulation tout-ou-rien ]

on-off keying modulation [ OOK | on-off keying ]


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation




logique du tout ou rien | logique du tout-ou-rien

all or none logic | all-or-none logic


modulation télégraphique par tout ou rien | manipulation par tout-ou-rien

on-off keying
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant que nous n’aurons pas compris cela, il ne sortira rien de positif de tous nos efforts.

Until we understand this, no good will come from our efforts.


Nous devons respecter des normes élevées, donc rien ne sortira de votre maison à moins que nous n'ayons des motifs raisonnables et probables de faire une saisie, et nous devons être convaincus qu'il y en a.

We are governed by a higher standard, so nothing is coming out of your house unless there's reasonable and probable cause; it's not coming out unless we've satisfied ourselves that it's there.


S’il l’on n’obtient pas l’assurance que l’argent est budgétisé et réservé, il ne sortira rien de tout cela.

If it has not been ensured that the money is earmarked and tied, nothing will come of matters.


Tout le monde sait que rien ne sortira du Sommet de Nice, parce que les contradictions sont trop fortes entre les différents gouvernements européens.

Everyone knows that nothing will come out of the Nice Summit, because there is too much disagreement between the various governments of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est énorme. Quant à savoir si, in fine , il en sortira un projet de constitution, rien n'est sûr, mais ce qui est certain, c'est que la Convention doit orienter l'ensemble de son travail sur ce que l'on pourrait appeler son impératif catégorique - selon les termes du grand européen et philosophe allemand Emmanuel Kant -, c'est-à-dire que chacune de ses propositions doit toujours pouvoir devenir un composant élémentaire d'une Constitution européenne.

It is not certain whether a draft constitution will be the final result, but what we can be sure of is that the Convention must direct all its efforts at what we – borrowing the expression of that great European, the German philosopher Immanuel Kant – might call the Convention's categorical imperative, that every one of its proposals must also be capable of becoming a basic component of a European constitution. It is towards that goal that it must work.


C'est énorme. Quant à savoir si, in fine, il en sortira un projet de constitution, rien n'est sûr, mais ce qui est certain, c'est que la Convention doit orienter l'ensemble de son travail sur ce que l'on pourrait appeler son impératif catégorique - selon les termes du grand européen et philosophe allemand Emmanuel Kant -, c'est-à-dire que chacune de ses propositions doit toujours pouvoir devenir un composant élémentaire d'une Constitution européenne.

It is not certain whether a draft constitution will be the final result, but what we can be sure of is that the Convention must direct all its efforts at what we – borrowing the expression of that great European, the German philosopher Immanuel Kant – might call the Convention's categorical imperative, that every one of its proposals must also be capable of becoming a basic component of a European constitution. It is towards that goal that it must work.


M. Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead): Le député dit que je n'ai plus rien à dire, je le prierai d'écouter simplement ce que je vais dire pendant les cinq prochaines minutes et il en sortira grandi, enrichi, car s'il ne va chercher son information que dans les caucus de son parti, je comprends qu'il fasse preuve d'ignorance à l'occasion.

Mr. Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead): The member says I have nothing left to say, but I would ask him to just listen to what I will be saying over the next five minutes. He will learn and profit from it because if he gets his information only from his party's caucus, I can understand why he is so uninformed at times.


Lorsqu'on enlève les magnifiques effets oratoires, ce budget n'est rien d'autre qu'une continuation de la philosophie Trudeau, selon laquelle c'est la croissance qui nous sortira de nos difficultés économiques.

After cutting through the finance minister's wonderful rhetoric, the budget is nothing more than a continuation of the Trudeau philosophy that we can grow out of our economic problems.


En d'autres mots, rien ne sortira du fonds en fiducie à moins que la société de gestion des déchets ne propose une approche et n'obtienne un permis de la Commission de sûreté nucléaire l'autorisant à mettre en oeuvre cette approche.

In other words, no money will come out of the fund until the waste management organization comes forward with the approach and gets a licence from the Nuclear Safety Commission to say, proceed with implementation of this approach.


Et cela n'exclut rien ni personne. Sauf que tant que l'on ne se sortira pas — je tiens à le répéter encore —, tant et aussi longtemps qu'on ne sortira pas du paradigme dans lequel on est, que le rural c'est l'agriculture, on ne trouvera pas de solution. Pas plus dans l'Ouest que dans l'Est.

And that excludes nothing and no one, except that, until we emerge — I want to repeat this again — until we emerge from the paradigm in which we are operating, that rural means agriculture, we will not find any solutions, not in the West or in the East.


w