Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rien ne permet de penser que cela ait » (Français → Anglais) :

Ceux-ci, dans des sondages d'opinion et autrement, ne cessent de nous dire qu'ils souhaitent que le gouvernement fédéral continue d'accorder une priorité élevée aux soins de santé, et rien ne permet de penser que cela ait changé aujourd'hui.

Canadians, through public opinion polling and other avenues, have consistently told us they want the government to accord health care a high priority, and there's no evidence to suggest that has changed today.


Quant au taux d'homicide, il connaît une fluctuation en dents de scie depuis 30 ans, de sorte que rien ne permet de penser qu'il y ait une urgence particulière à modifier la loi.

The homicide rate has been see-sawing up and down for 30 years, so there is no reason to think that it is particularly urgent to amend the bill.


L’Union s'est ainsi encore éloignée de son objectif - qui correspond à 96,4 millions de personnes d’ici à 2020 - et rien ne permet de penser qu'elle remédiera rapidement à ce problème, vu que le nombre de personnes menacées de pauvreté pourrait rester proche des 100 millions en 2020.

The EU has thus drifted further away from its target – equivalent to a number of 96.4 million people by 2020 – and there is no sign of rapid progress to remedy this situation – the number of people at risk of poverty might remain close to 100 million by 2020.


Rien ne permet de penser que les différents participants au marché ont accès à des informations totalement différentes relatives aux estimations des prix du marché.

As such, there is no reason to assume that different market participants have access to significantly different information concerning market price expectations.


Compte tenu de ce qui précède, la Commission estime que rien ne permet de penser que RTP se soit comportée ainsi.

Under the circumstances, the Commission considers that there are no indications suggesting such behaviour.


De même, rien ne permet de penser qu'avant l'opération, les intérêts de Cogema dans Clemessy aient été en conflit avec ceux de Dalkia.

There was also no indication that, before the transaction, Cogema's interests in Clemessy conflicted with those of Dalkia.


Par conséquent, rien ne permet de penser que les constructeurs coréens vont prendre des mesures pour stabiliser le marché et relever les prix jusqu'à un niveau assurant leur rentabilité, d'autant plus qu'en Corée, les fermetures de chantiers navals sont difficiles à mettre en oeuvre sur le plan politique, et que les chantiers navals continuent, comme par le passé, à compter sur le soutien du secteur financier sous le contrôle de l'État lorsqu'ils sont en difficulté.

Consequently, there are no signs that Korean yards will act to stabilise the market and raise prices to commercially viable levels, in particular as yard closures in Korea are politically difficult to implement, and yards continue - as they did in the past - to rely on support from the Government-controlled financial sector when their situation becomes critical.


Toutefois, rien ne permet de penser qu'il y aura des problèmes de concurrence, et il convient de noter que les relations entre ces sociétés et Astrium ont déjà été examinées dans le cadre de l'enquête effectuée par la Commission à propos d'Astrium.

There was, however, no indication of competition issues and it must be noted that the relationships between these businesses and Astrium were already examined in the context of the Commission's former review on of Astrium .


De même, rien ne permet de penser que l'opération aboutirait à la création d'une position dominante sur le marché des équipements en amont.

There is also no indication that the operation would create a dominant position on the upstream equipment markets.


Cependant, rien ne permet de penser que les conclusions de la recherche dans le domaine, qui montrent un impact certain des longues heures de travail sur la santé et la sécurité des travailleurs, seraient démenties dans le cas d'espèce.

However, there is no reason to think that the conclusions from research in this field, which show that long working hours have a certain impact on the health and safety of workers, would be contradicted in the case in question.




D'autres ont cherché : permet de penser     rien ne permet de penser que cela ait     sorte que rien     rien ne permet     rien     estime que rien     rtp se soit     conflit avec ceux     dans clemessy aient     conséquent rien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien ne permet de penser que cela ait ->

Date index: 2022-11-12
w