Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rien ne justifie que cette chambre attende encore » (Français → Anglais) :

Cette semaine est célébrée un peu partout au Canada depuis 2005 et rien ne justifie que cette Chambre attende encore avant d'adopter le projet de loi S-214.

This week has been celebrated in communities across Canada since 2005, and there is no reason this House should wait any longer before adopting Bill S-214.


Je veux profiter de cette occasion pour attirer l'attention de la Chambre sur les autres responsabilités internationales du Canada qui attendent encore d'être traitées par ce gouvernement.

I would like to take this opportunity to draw the attention of this House to Canada’s other international responsibilities that are still waiting to be dealt with by this government.


Le moment est donc venu de prendre cette décision et j’attends de la Commission, Monsieur le Président, non pas qu’elle nous dise aujourd’hui: «Oui, ce sera difficile, il ne faut pas continuer ces discussions sur les euro-obligations; c’est une bonne idée mais ce n’est pas encore le moment puisqu’on a le fonds de crise, qu’on va rendre permanent maintenant». L’un n’a rien à voir avec l’autre. Le fonds de crise est nécessaire maint ...[+++]

The time has therefore come to take that decision and I am not expecting the Commission, Mr President, to tell us today ‘Yes, it will be difficult, we must not continue these debates on eurobonds; it’s a good idea but this is not the time, because we have the crisis fund, which we are going to make permanent now’. The one has nothing to do with the other. The crisis fund is necessary now to counter attacks against the euro, but eurobonds are also necessary for the medium- and long-term stability of the euro. There is no contradiction between the two. Both are necessary, as is the case throughout the world.


Cependant, même si cette décision-cadre n'a pas encore été adoptée, rien ne justifie que l'on réduise ou compromette le niveau de protection appropriée des données.

However, current absence of the above-mentioned Framework Decision should not reduce and endanger appropriate level of the protection of data.


Monsieur le Président, on attend encore ici en cette Chambre les vraies actions.

Mr. Speaker, in this House we continue to wait for real action.


L'hon. Joseph Volpe (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, j'ai déjà dit en cette Chambre que j'attends encore le rapport final incluant une analyse de la situation actuelle.

Hon. Joseph Volpe (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, I have already said in the House that I am waiting for the final report including an analysis of the current situation.


Je pense qu'en attendant cette étude, dont nous ne savons rien encore, et après laquelle on en fera de même avec la proposition de réforme, il faudrait peut-être proroger le règlement 2275.

I believe that, while waiting for this study to be presented – and we still know nothing about it – and then for a reform to be proposed, Regulation No 2275 should perhaps be extended.


Qu'attend le ministre pour opposer une fin de non-recevoir à la requête de Polygram étant donné que rien ne justifie d'autoriser cette entreprise étrangère à faire de la distribution de films au Canada, d'autant plus cela est carrément contre des politique canadiennes dans le domaine?

What is the minister waiting for to block Polygram's request, since there are no grounds to justify this foreign company's distributing films in Canada, particularly since this is categorically against Canadian policies in this area?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien ne justifie que cette chambre attende encore ->

Date index: 2023-08-25
w