Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Logique du tout ou rien
Logique du tout-ou-rien
Manipulateur de type tout ou rien
Manipulateur tout ou rien
Manipulation par tout ou rien
Manipulation par tout-ou-rien
Mettre tout en œuvre
Modulation par tout ou rien
Modulation tout-ou-rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Remuer ciel et terre
Robot tout ou rien
Régulation par tout ou rien
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Traduction de «rien la révision » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


manipulateur tout ou rien | manipulateur de type tout ou rien | robot tout ou rien

bang-bang robot | fixed-stop robot


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


modulation par tout ou rien [ manipulation par tout ou rien | modulation tout-ou-rien ]

on-off keying modulation [ OOK | on-off keying ]


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation


technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz/technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz

aeroplane gas turbine engine maintenance technician | aviation gas turbine engine repair technician | aircraft gas turbine engine maintenance technician | aircraft gas turbine engine overhaul technician


logique du tout ou rien | logique du tout-ou-rien

all or none logic | all-or-none logic


modulation télégraphique par tout ou rien | manipulation par tout-ou-rien

on-off keying
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La recommandation ne préjuge en rien de l'issue des négociations en cours sur la révision de la directive «Services de médias audiovisuels».

The Recommendation is without prejudice of the current negotiation on the revision of the Audiovisual Media Services Directive (AVMSD).


Or, le permis environnemental accordé pour la mine en 2007 sur la base de l'évaluation initiale est toujours valide et, malgré les conclusions du nouveau modèle, rien n'a été fait pour le réviser.

However, the environmental permit issued for the mine in 2007 based on the initial assessment is still valid and, despite the findings of the new model, no measures have been taken to review it.


3. Rien ne s'oppose à ce que les autorités de résolution révisent ultérieurement la période transitoire ou les éventuelles MREL planifiées.

3. Resolution authorities shall not be prevented from subsequently revising either the transitional period or any planned MREL.


La définition de la notion d'opération de transport intermodal donnée dans la présente directive ne préjuge en rien des travaux de révision de la directive 92/106/CEE du Conseil (5).

The definition of intermodal transport operation in this Directive is without prejudice to work on the revision of Council Directive 92/106/EEC (5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’exemple récent d’un bombardier Vulcan restauré affichant une DDM de 79 379 kg a montré que le marché de l’assurance était en mesure de proposer aux exploitants d’aéronefs anciens des solutions flexibles conformes aux exigences du règlement[17]. Étant donné le bilan concernant les solutions fondées sur le marché, la Commission estime que rien ne justifie aujourdhui la nécessité de réviser le règlement.

A recent example of a restored Vulcan bomber with an MTOM of 79,379 kg showed that the insurance market is able to provide flexible solutions to heritage aircraft operators in line with the requirements of the Regulation.[17] Given the track record of market-based solutions, the Commission believes that there is currently no evidence that a revision of the Regulation would be needed.


2. insiste sur la relation entre cette révision, qui portera sur les contrats conclus avec des consommateurs, et les travaux en cours en matière de droit des contrats en général dans le cadre du processus d'établissement d'un cadre commun de référence dans le domaine du droit européen des contrats (CCR); souligne, dès lors, qu'il importe que la révision et les travaux portant sur le CCR évoluent de manière complémentaire, tout en reconnaissant que cette mise en relation ne doit en rien entraver ou retarder le processus de révision en ...[+++]

2. Insists on the linkage between that Review, which will deal with consumer contracts, and the work being carried out on all contract law in general within the continuing process to achieve a Frame of Reference in European contract law (CFR), and therefore stresses that the Review and the work on the CFR need to progress in a complementary way, whilst acknowledging that achieving this linkage should not impede or delay the current Review process;


Quoi qu’il en soit, ratifions à peu près au même moment. Quant à la révision, assouplissez et gardons le conseil de Jean Monnet: «Il n’y a rien de possible sans les hommes, il n’y a rien de durable sans les institutions».

As regards the revision, be more flexible and heed Jean Monnet’s advice: ‘Nothing is possible without men; nothing is lasting without institutions’.


Quoi qu’il en soit, ratifions à peu près au même moment. Quant à la révision, assouplissez et gardons le conseil de Jean Monnet: «Il n’y a rien de possible sans les hommes, il n’y a rien de durable sans les institutions».

As regards the revision, be more flexible and heed Jean Monnet’s advice: ‘Nothing is possible without men; nothing is lasting without institutions’.


En deuxième lieu, après l'élaboration fructueuse de la directive en matière de participation des travailleurs dans le cadre de la société européenne et de la directive en matière d’information et de consultation, plus rien n’empêche une révision de la directive relative au comité d’entreprise européen.

Secondly, following the successful completion of the directive on worker participation in the framework of the European Company and the directive on the information and consultation of workers, nothing now stands in the way of a review of the enterprise committee directive.


Deuxièmement, il n'y a rien sur la révision de la règle de la majorité qualifiée au Conseil.

Secondly, there is nothing on revising the formula of a qualified majority in the Council.


w