Je pense que le changement vers une structure utilisant un «directeur élu» va dans la bonne direction, mais cela ne change rien au fait que la Commission canadienne du blé demeurera comptable au gouvernement du Canada, et le projet de loi C-4 donne l'impression que tout le débat, les études, la Commission et les représentations faites par les agriculteurs ne servent à rien.
I think the move to the " elected director" type of structure is in the right direction, but it still does not alter the fact that the CWB will remain accountable to the Government of Canada, and Bill C-4 gives the impression that the entire purpose of the debate, the studies, the commission, and the representations by farmers is all for naught.