Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'est pas fait mention que
Rien n'indique que
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
ça ne fait rien

Vertaling van "rien fait depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


rien n'indique que [ il n'est pas fait mention que ]

there is no record that


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu du régime actuel, la fusion des banques aurait en fait réduit la concurrence parce que le ministre des Finances et le gouvernement libéral n'ont rien fait depuis 1993 pour accroître la concurrence dans l'industrie bancaire.

Under the current regime the merger of the banks would have indeed created a lessening of competition because the Minister of Finance and Liberal government have not taken any steps since 1993 to allow the opportunity for more competition in the banking industry.


La ligne entre 3 102 et A représente ce qu'auraient été nos niveaux d'émission en 2010, soit 3 181 kilotonnes, cela si nous n'avions rien fait depuis 1998 — si nous avions maintenu le statu quo comme si de rien n'était, compte tenu de l'augmentation de la taille du gouvernement.

What the line from 3,102 to A represents is, if we did nothing from 1998 onward — we just continued operating as we are now, business as usual, factoring in growth of government — our emissions levels by 2010 would be 3,181 kilotons.


E. considérant que le 3 octobre 2015, des violences ont de nouveau éclaté au nord de la capitale Bujumbura, dans les districts de Mutakura, Cibitoke et Ngagara – connus pour avoir été des bastions de l'opposition au troisième mandat du Président Nkurunziza – et que huit civils, peut-être plus, ont été tués; que le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme rapporte que 134 personnes ont été tuées et fait état de centaines de cas d'arrestation et de détention arbitraire, notamment de 704 arrestations rien que depuis le début ...[+++]

E. whereas violence broke out again on 3 October in the north of the capital Bujumbura in the Mutakura, Cibitoke and Ngagara districts – known to have been at the heart of the opposition to President Nkurunziza’s third term – resulting in the death of eight, and possibly more, civilians; whereas the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights reports that 134 people have been killed and hundreds of cases of arbitrary arrests and detentions have been recorded, including 704 arrests since the beginning of September alone; whereas 215 000 people have fled;


Il n’est pas acceptable de constamment bouleverser l’ordre du jour quotidien - en je ne sais combien d’occasions, l’année dernière, depuis que je suis ici au Parlement européen - pour parler des violations des droits de l’homme en Iran alors que les regards étaient détournés de la Hongrie en 2006, que des innocents ont été incarcérés pendant de longues périodes lors de procès spectacles et que l’Union européenne n’a absolument rien fait.

They have no right to consistently disrupt the entire daily agenda – I do not know on how many occasions in the past year since I have been here in the European Parliament – to talk about the violation of human rights in Iran while eyes were shot out in Hungary in 2006 and innocent people were incarcerated for long periods of time during show trials, and the European Union did nothing at all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pense pas, M. McCreevy, qu’on n’ait rien fait jusqu’ici parce qu’on ne pouvait pas prévoir ou parce qu’on ne savait pas. Je pense qu’il y avait pas mal de voix autorisées, notamment au sein du forum pour la stabilité financière qui, depuis plusieurs années, attiraient l’attention des autorités publiques sur le type de risques auxquels nous étions confrontés.

The reason why no action was taken, Mr McCreevy, was not, in my view, because we could not predict, or were unaware, of developments. I believe that, over the years, quite a few authoritative voices have been raised, particularly in the Forum for Financial Stability, to alert the public authorities to the nature of the risks we faced.


Le ministre a été mis au courant de ce problème il y a des mois et n'a absolument rien fait depuis pour y remédier, ce qui fait que le problème existe toujours sur la réserve.

The minister was made aware of this months ago and has done absolutely nothing about fixing the problem that is on the reserve right now.


Mais rien ne s'est fait depuis, alors que d'autres travaux préparatoires ont pour auteurs d'anciens acteurs de la scène institutionnelle, et pas des moindres, et je mentionne notamment le groupe de travail Notre Europe de Jacques Delors.

Since then, however, nothing has been done, although some other preparatory work was carried out by former – and very key – figures on the international stage, and I shall mention, in particular, the Notre Europe working group led by Jacques Delors.


Depuis des mois, en fait depuis un an et demi, nous demandons au commissaire Nielson de se rendre en Tchétchénie : rien que cela, se rendre en Tchétchénie.

For months, or rather for a year and a half now, we have been urging Commissioner Nielson to go to Chechnya.


Le ministre des Finances responsable du développement régional au Québec reconnaît-il que le gouvernement fédéral n'a rien fait depuis deux ans pour corriger une injustice qui dure depuis très longtemps en recherche et développement dans les laboratoires du gouvernement fédéral et qui ne laisse au Québec qu'un maigre13,8 p. 100 des budgets, alors qu'il constitue 25 p. 100 de la population?

Will the Minister of Finance, who is responsible for regional development in Quebec, admit that the federal government has done nothing in the past two years to redress a long standing injustice with respect to research and development in federal laboratories, which leaves Quebec with a meagre 15.8 per cent of the R&D budget although it represents 25 per cent of the population?


Or, le gouvernement fédéral adopte maintenant une attitude patriarcale et dictatoriale et les ministériels ont une hypocrisie sans borne, lorsqu'ils affirment qu'ils veulent que les provinces rendent davantage de comptes alors qu'en fait, lorsqu'ils ont eu l'occasion d'assumer leur responsabilité en matière de soins de santé, ils n'en ont rien fait depuis 1993.

Now we have the patriarchal big brother approach by the federal government and the unbridled hypocrisy of federal government members when they say they want increased accountability from the provinces when in fact when given the opportunity to be responsible with health care they blew it since 1993.




Anderen hebben gezocht naar : rien n'indique     est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     ça ne fait rien     rien fait depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien fait depuis ->

Date index: 2022-04-14
w