Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bayer aux corneilles
Croiser les bras
Ne jamais rien faire qui vaille
Ne rien faire

Traduction de «rien faire maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne jamais rien faire qui vaille

never accomplish anything




bayer aux corneilles [ croiser les bras | ne rien faire ]

be bird-watchers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Françoise Bertrand: Pour commencer, je précise que nous n'avons pas décidé de ne rien faire maintenant pour intervenir plus tard.

Ms. Françoise Bertrand: First, let me clarify that the decision is not one to say for now we don't regulate and we might regulate later.


Auraient-ils honte d'avoir promis aux pompiers et aux policiers qu'ils feraient quelque chose pour aider leurs familles, mais de ne rien faire, maintenant que le temps est venu d'agir?

Are they maybe ashamed of having promised these firefighters and police officers that they would do something to help their families, and now that it is time to do it, they are not doing anything?


Mais ce n’est assurément pas une raison pour en conclure que nous ne devrions rien faire maintenant et que nous pouvons nous contenter de nous reposer sur nos lauriers.

But that is certainly not a reason to draw the conclusion that we should not do anything now and that we can sit on our hands.


Mais ce n’est assurément pas une raison pour en conclure que nous ne devrions rien faire maintenant et que nous pouvons nous contenter de nous reposer sur nos lauriers.

But that is certainly not a reason to draw the conclusion that we should not do anything now and that we can sit on our hands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il n'y a pas de certitude d'un point de vue scientifique quant aux meilleurs dispositifs pour garantir la sécurité des enfants, nous ne pouvons rien faire ici et maintenant, entre autres parce que, d'après le règlement existant, ce sont après tout les États membres qui ont la responsabilité de prendre les décisions: ceux qui utilisent des sièges pour enfant peuvent bien sûr continuer à le faire s'ils les considèrent comme le meilleur mécanisme.

If there is no certainty from a scientific point of view as to which are the best devices to ensure children’s safety, we can do nothing here and now, not least because under the existing Regulation it is after all the Member States’ responsibility to take decisions: those using child seats can of course continue to do so if they regard that as the best mechanism.


Puis-je demander, aujourd’hui, au commissaire, de ne pas faire preuve de neutralité en l’occurrence, d’appeler expressément les États membres à faire ce qu’ils sont habilités à faire maintenant au titre de ce paquet et de ne plus rester là à rien faire, à cet égard?

Could I ask the Commissioner today not to be neutral on that, but to expressly call upon all Member States to do what they are now permitted to do under his package and no longer to sit on their hands in this regard?


Je sais que nous ne pouvons plus rien faire maintenant, car vous êtes là, mais cela signifie que plusieurs personnes, je suppose, ont fait l'effort de rédiger leur déclaration liminaire et les règles de ce comité m'empêchent de les distribuer aux membres du comité, ce qui leur aurait permis de suivre sur le texte, de faire quelques annotations, etc., car nous avons besoin de ces documents dans les deux langues officielles.

I know there's nothing we can do about it, because we're here, but what that means is that a number of people presumably have gone to the effort of preparing their opening remarks, and I am prohibited by the rules of this committee from distributing those remarks to any of my committee members so that they could follow along with what you're saying, make some side notes, or whatever, because we have to have these documents in both official languages.


J’espérais que nos représentants allaient nous dire aujourd’hui ce qu’ils allaient faire à la Convention et je leur demande instamment de ne pas rester là à ne rien faire et à penser que tout est fini maintenant, que rien ne peut plus être changé et que, qui plus est, nous avons gagné.

I hoped to hear today from our representatives what they intend to do in this Convention, and I urge them strongly not to sit back and think that it is all over now, that nothing can be changed and that, what is more, we have won.


Mais maintenant, 48 heures plus tard, on a l'impression qu'il ne veut rien faire pour réduire les gaz à effet de serre, que c'est tout fait, qu'on ne veut rien faire pour minimiser, réduire les gaz à effet de serre.

Now, 48 hours later, we get the impression that it does not want to do anything to reduce greenhouse gas emissions, that everything has been taken care of, and nothing more needs to be done to limit or reduce greenhouse gas emissions.


La proposition, telle qu'elle est présentée dans sa version primaire, se concentre uniquement sur Lac-Mégantic et laisse entendre que nous attendions le rapport, puisque nous ne pouvons rien faire maintenant.

The motion, as presented, in essence focuses solely on Lac-Mégantic and suggests that we would wait for the report, because we can't do anything now.




D'autres ont cherché : bayer aux corneilles     croiser les bras     ne rien faire     rien faire maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien faire maintenant ->

Date index: 2024-03-27
w