Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rien contre notre estimé commissaire " (Frans → Engels) :

D'après les dernières estimations, si rien n'est entrepris pour renverser la tendance de la croissance du trafic, les émissions de CO2 dues au transport devraient augmenter d'environ 50 % entre 1990 et 2010 atteignant les 1113 millions de tonnes d'émissions contre les 739 millions constatés en 1990.

According to the last estimates, if nothing is undertaken to reverse the growth trend, CO2 emissions due to transport would increase by approximately 50% between 1990 and 2010 reaching 1113 million tonnes of emissions, compared with 739 million in 1990.


Je n’ai rien contre notre estimé commissaire Borg, mais ce serait mieux, à mon avis, si la Commission était représentée par le commissaire chargé du sujet à l’étude.

I have nothing against our esteemed Commissioner Borg, but it would be proper, in my view, if the Commission were represented by the Commissioner with responsibility for the subject under discussion.


M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a fait la déclaration suivante: «Cette nouvelle série de mesures, d'un montant de près de 170 millions €, constitue une nouvelle preuve de notre détermination à lutter contre les causes profondes de l'instabilité et de la migration irrégulière.

Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: "This new set of actions worth almost €170 million is yet another proof of our decisive action to tackle the root causes of instability and irregular migration.


Jonathan Hill, commissaire européen pour la stabilité financière, les services financiers et l’union des marchés des capitaux, a déclaré: «Je me réjouis de voir prendre effet notre corpus réglementaire rénové en matière de lutte contre les opérations d’initié et les manipulations de marché.

Jonathan Hill, EU Commissioner responsible for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union said: "I am very pleased that our revamped rulebook against insider dealing and market manipulation is now taking effect.


M. Neven Mimica,commissaire européen chargé du développement et de la coopération internationale a quant à lui déclaré: «Notre aide vise à combiner des interventions à court terme destinées à sauver des vies et des actions ayant pour but de renforcer la résilience de l'Éthiopie en luttant contre les causes profondes de sa fragilité et de sa vulnérabilité.

European Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica also said: "Our support aims at combining short-term lifesaving with strengthening Ethiopia's resilience by addressing the root causes of fragility and vulnerability.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré à ce sujet: «Le recours aux nouvelles technologies peut nous aider à gérer le flux de voyageurs qui arrivent à nos frontières extérieures, tout en luttant contre la migration irrégulière et en renforçant notre sécurité intérieure ...[+++]

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "The use of new technologies can help manage the flow of travellers arriving at our external borders, while at the same time tackling irregular migration and enhancing our internal security.


Je vois ici, en première ligne, Mme Ferrero-Waldner, la commissaire des affaires étrangères, ainsi que notre estimé haut-représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, M. Solana, qui doivent souvent mendier, le chapeau à la main, afin de trouver les fonds nécessaires pour soutenir des missions vitales de maintien de la paix, car nous n’avons pas eu le courage de discuter suffisamment de ces questions.

Here in the front row I see Mrs Ferrero-Waldner, the Commissioner for Foreign Affairs, and our esteemed High Representative for the Common Foreign and Security Policy, Mr Solana, who often have to go round cap in hand to raise money for vital peace missions, and all because we have not had the courage to discuss these matters sufficiently.


Par contre, rien dans notre règlement ne nous permet de reporter le débat, à moins qu’il y ait unanimité, mais si quelqu’un veut que le débat ait lieu, d’après le règlement, il doit avoir lieu.

On the other hand, there is nothing in our rules that allows us to postpone the debate, unless there is unanimity, but if anyone wishes the debate to take place, according to the rules, it must take place.


Mais, dans tous les cas, nous tenons et demandons à ce que le débat commence dès à présent, comme nous l'avons décidé - notre estimé Commissaire est en effet ici !

In any case, we insist, or at least we ask – as we have, of course, already decided – that the debate take place now without delay. After all, the Commissioner is here!


Parmi les lumières, il faudrait épingler la lutte contre le terrorisme et, à ce propos, il serait juste de souligner le rôle important qu'ont joué notre présidente, Nicole Fontaine ainsi que le commissaire Vitorino ; le mandat d'arrêt européen et la définition du terrorisme constituent le couronnement d'une dure bataille contre le terrorisme qui a commencé au sein de cette chambre, avant le 11 septembre.

The good points include the fight against terrorism, where the important role which our President, Nicole Fontaine, has played in this area, as well as Commissioner Vitorino, deserve a special mention; the European arrest warrant and the definition of terrorism are the result of a difficult battle against terrorism that started in this House before 11 September.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien contre notre estimé commissaire ->

Date index: 2025-07-14
w