Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Coussin rideau
Coussin rideau de protection latérale
Coussin rideau de sécurité gonflable
Coussin rideau gonflable
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Rideau coupe-feu automatique
Rideau coupe-feu à fonctionnement automatique
Rideau de box réutilisable
Rideau de fer
Rideau de radiateur
Rideau de sécurité
Rideau du radiateur
Rideau métallique automatique
Rideau pare-flamme

Vertaling van "rideau aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coussin rideau de protection latérale | coussin rideau de sécurité gonflable | coussin rideau gonflable | coussin rideau

inflatable airbag curtain | airbag curtain | window bag


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


rideau métallique automatique | rideau coupe-feu automatique | rideau coupe-feu à fonctionnement automatique

automatic rolling shutter | automatic shutter


rideau de sécurité | rideau pare-flamme | rideau de fer

fire curtain | fireproof curtain | safety curtain


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


rideau de radiateur | rideau du radiateur

radiator shutter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout comme la Révolution française fut l'œuvre de l'écrit, et tout comme la chute du Rideau de fer fut facilitée par la radio et la télévision, certains régimes craignent aujourd'hui la force mobilisatrice de l'Internet, des réseaux sociaux et des téléphones portables.

Just as the French Revolution was the work of pen and ink, just as the fall of the Iron Curtain in Eastern Europe was helped by radio and television, so today some regimes fear the mobilising force of the Internet, social networks and mobile phones.


Ils pourraient également réduire la concentration géographique et saisonnière de touristes en proposant un nouveau modèle de tourisme et en renforçant la citoyenneté de l'UE par la découverture de notre patrimoine commun. Parmi ces itinéraires, citons notamment la piste cyclable du Rideau de fer, la route des Phéniciens, les routes de l'olivier et la Via Francigena (Voir Memo/10/446 pour un aperçu complet des itinéraires dont il est question aujourd'hui).

They could also reduce the concentration of tourists concentration in few sites, overcome seasonality by proposing a new model of tourism and strengthening EU citizenship through the discovery of our common heritage, Examples of such routes include the Iron Curtain Trail, the Phoenician Route, the route of the Olive tree, the Via Francigena and others (See Memo 10/446 for a full overview on all routes discussed today).


Il est clair aujourd’hui que la vague d’optimisme à propos de la liberté et de la démocratie qui a fait suite à la chute du Rideau de fer a connu un certain nombre de revers, et que la Russie est loin d’être la démocratie régie par l’état de droit envisagée à l’époque et à laquelle tous aspirent encore aujourd’hui.

It is clear today that the wave of optimism about freedom and democracy that came after the fall of the Iron Curtain has suffered a number of setbacks, and that Russia is far from being the democracy governed by the rule of law that was foreseen back then and which everyone still desires.


Aujourd’hui, nous ne devons plus lutter contre le Rideau de fer, chers collègues - j’ai plusieurs fois déjà apporté ce morceau du vrai Rideau de fer venant des environs de ma ville d’origine - mais seulement contre quelques panneaux «Accès interdit». Je crois cependant que, au nom de l’esprit européen, nous devrions veiller à ce que ceux-ci soient également éliminés.

Today we no longer have to fight against the Iron Curtain, honourable Members – I have on several occasions already brought in this piece of the real Iron Curtain from near my hometown – but only against a few ‘No Entry’ signs, yet I think we should see to it that in the spirit of Europe, these too should be removed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, même si aujourd'hui nous pouvons voyager de Vilnius, sur la mer Baltique, à Lisbonne, sur l'océan Atlantique, un nouveau rideau européen s'abat devant l'Ukraine, la Russie, la Moldavie et la Biélorussie, un écran financier et bureaucratique qui remplace l'ancien rideau de fer.

Yet, whilst for us it is now possible to travel from the Baltic Vilnius to the Atlantic Lisbon, a new European curtain is being pulled in front of Ukraine, Russia, Moldova and Belarus, a financial and bureaucratic one in place of that very old iron.


Pourtant, même si aujourd'hui nous pouvons voyager de Vilnius, sur la mer Baltique, à Lisbonne, sur l'océan Atlantique, un nouveau rideau européen s'abat devant l'Ukraine, la Russie, la Moldavie et la Biélorussie, un écran financier et bureaucratique qui remplace l'ancien rideau de fer.

Yet, whilst for us it is now possible to travel from the Baltic Vilnius to the Atlantic Lisbon, a new European curtain is being pulled in front of Ukraine, Russia, Moldova and Belarus, a financial and bureaucratic one in place of that very old iron.


Imaginez alors un instant quel jugement les générations futures porteront sur ceux qui, aujourd’hui, font de même, car si le rideau de fer a disparu, ce que l’on a appelé le rideau de bambou, qui a été érigé par des généraux socialistes autour de la Birmanie, est toujours là et de terribles tragédies se déroulent derrière lui, qu’il s’agisse de graves atteintes aux droits de l’homme de dizaines de milliers de prisonniers politiques ou de l’utilisation ciblée de gaz toxique contre le peuple des Karens.

Let us then give some thought to what judgment future generations will pass on those who, today, do likewise, for the Iron Curtain may well no longer be there, but what has been called the Bamboo Curtain, erected by socialist generals around Burma, is still there, and terrible tragedies are being played out behind it, ranging from brutal violations of the human rights of tens upon thousands of political detainees to the targeted deployment of poison gas against the Karen people.


Nous avons vu nos collègues libéraux se réunir derrière un rideau aujourd'hui lorsque leur propre ministre a fait une annonce.

We saw our Liberal colleagues huddling behind a curtain today when their own minister made an announcement.


Je vous remercie d'avoir invité l'Institut Rideau aujourd'hui pour parler du rôle du Canada dans le système de défense antimissile balistique des États-Unis.

Thank you for inviting the Rideau Institute to participate in this discussion today regarding Canada's role in the U.S. ballistic missile defence system.


Par-dessus le marché, voilà que surgissent aujourd’hui de nouvelles difficultés à la suite des événements récents en Ukraine et en Russie. Il s’agit là probablement du plus grand défi pour la sécurité et la paix en Europe depuis la chute du rideau de fer et du mur de Berlin.

On top of that, we are now faced with new challenges as a result of recent developments in Ukraine and Russia - probably the biggest challenge to security and peace in Europe since the fall of the Iron Curtain and the Berlin Wall.


w