Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richesse seraient davantage " (Frans → Engels) :

La crise financière résulte principalement de l’illusion créée par l’élite politique et financière internationale qu’au cours du troisième millénaire l’économie et la richesse seraient davantage fondées sur la finance que sur la production de biens, davantage sur la création ahurissante de produits issus de l’ingénierie financière que sur la création, la production, la vente et la commercialisation réelles de produits élaborés par des centaines de millions d’entreprises dans le monde.

The financial crisis was caused, primarily, by the illusion, cultivated by the world’s financial and political elites, that in the third millennium, the economy and wealth could be based more on finance than on the production of goods, more on the astonishing creation of products of financial engineering than on that which is really created, produced, sold and marketed by hundreds and hundreds of millions of enterprises across the world.


Je crois que si les Canadiens comprenaient le processus de création de richesses et tous les avantages qui en découlent, ils seraient pour la plupart en faveur d'une réduction de l'impôt sur les gains en capital même si certains individus profitaient davantage d'une telle mesure que d'autres.

I believe that, if Canadians understood the process of wealth creation and the benefits they would derive from it, they would overwhelmingly vote in favour of a reduction in capital gains tax, even if some individuals benefited more than others.


Lorsque j'enseignais le droit public international, il y a quelques années, je remettais souvent aux étudiants un article écrit par une professeure éminente qui a vécu il y a des années dans laquelle elle disait que si le monde était un village d'une centaine de personnes et que cinq d'entre elles possédait 80 p. 100 de toutes les richesses, ces personnes seraient peut-être obligées de s'occuper davantage de mettre une barrière autour de leur maison que de partager avec les autres.

I remember when I was teaching public international law some years ago, I used to give the students an article written by a learned professor of many years ago, in which she said if the world were a village of a hundred people, and five of them in that village owned 80% of the assets, they might spend more on putting a fence around their part of the village than on sharing with anybody else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

richesse seraient davantage ->

Date index: 2021-09-13
w