Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'est pas d'héritage aussi riche que la vertu
SHTF
Sirop de glucose riche en fructose
Sirop de maïs à haute teneur en fructose

Traduction de «riches mais aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il n'est pas d'héritage aussi riche que la vertu

No legacy is so rich as honesty


sirop de glucose riche en fructose | sirop de maïs à haute teneur en fructose | SHTF [Abbr.]

high fructose corn syrup | HFCS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La consultation qui a précédé la rédaction de ce Livre Blanc, a non seulement été d'une ampleur considérable, créant une véritable dynamique sur le terrain, mais elle est aussi riche en propositions.

The consultation exercise ahead of this White Paper was not only considerable in scale, creating a real momentum on the ground, but also led to a great many proposals.


Conformément au programme pour le changement de l’UE (son plan stratégique pour cibler ses ressources là où elles sont les plus nécessaires et peuvent être les plus efficaces), B4Life se concentrera sur les pays les moins avancés et les pays comportant des foyers de biodiversité, ces lieux où les écosystèmes et les services qu'ils offrent sont les plus riches mais aussi les plus menacés.

In line with the EU’s Agenda for Change (its policy blueprint to target its resources where they are most needed and can be the most effective) B4Life will focus on Least Developed Countries and countries containing “biodiversity hotspots”, the places where ecosystems and their services are the richest but also the most threatened.


L'intégration des migrants relève certes du devoir de solidarité qui incombe à chaque citoyen européen, mais elle constitue aussi une formidable occasion de renforcer l'intégration et la cohésion sein de notre société, riche de sa diversité.

Integrating migrants is not only our duty of solidarity as European citizens, it is also a great opportunity to make our society more inclusive and cohesive as a whole, enriched by diversity.


considérant que la société de l'information, mue par les technologies de l'information et de la communication (TIC), offre de vastes possibilités de création et de répartition des richesses et des connaissances, ainsi que l'illustre le secteur des logiciels libres et ouverts, qui a modifié la manière dont les logiciels sont produits, distribués, supportés et utilisés, permettant une inclusion numérique plus riche; que la numérisation se prête également à l'assouplissement et à la diversification des usages du temps et de l'espace, permettant d'évoluer vers des modèles de société plus équitables; que, parallèlement, la numérisation du m ...[+++]

whereas the information society, driven by information and communication technologies (ICTs), brings with it huge opportunities for generating and distributing wealth and knowledge, as shown for example by the free and open-source software industry, which has changed the way software is produced, distributed, supported and used, allowing for richer digital inclusivity; whereas digitalisation further holds opportunities for a more flexible and diverse use of time and space moving towards more equitable models for society; whereas, at the same time, the digitalisation of the labour market can create new dimensions of exclusion, for examp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles offrent ainsi une riche palette de modèles d'innovation, mais cela rend aussi leur coordination et leur suivi globaux plus difficiles.

This offers a rich array of innovation models, but also renders the overall coordination and monitoring of KICs more challenging.


Selon une analyse de la Commission présentée dans une communication adoptée début mai, l’élargissement de 2004 a manifestement été une réussite économique, non seulement pour les dix nouveaux États membres, qui, d’évidence, rattrapent les anciens États membres plus riches, mais aussi pour ces derniers, qui ont profité de meilleures possibilités en matière d’échanges et d’investissements.

According to the Commission analysis outlined in a Communication adopted earlier this month, the 2004 enlargement was a clear economic success, both for the 10 new Member States, which are clearly catching up with the richer old MS, but also for these, which have benefited from enriched trade and investment opportunities. And it has been a success for the EU as a whole, as it helps face better the challenges of globalisation.


En résumé, une puissance qui veut faire évoluer les rapports dans le monde de sorte qu'ils produisent des avantages pas uniquement pour les pays riches, mais aussi pour les plus pauvres.

In short, a power wanting to change the course of world affairs in such a way as to benefit not just the rich countries but also the poorest.


Parallèlement, une diversification de l'économie au profit des industries et des services à forte intensité de main d'oeuvre et donc sources d'emploi s'impose non seulement pour les pays relativement pauvres en ressources comme l'Ukraine, la Moldova et le Maroc, mais aussi pour les pays riches en énergie comme l'Algérie et la Russie.

At the same time, economic diversification towards labour-intensive, employment-creating industries and services are urgently needed, not only in relatively resource-poor countries, such as Ukraine, Moldova and Morocco, but also in energy-rich countries, such as Algeria and Russia.


Quand je parle des femmes, je pense à toutes les femmes, de toute race et de tout âge, mais au moins je dois admettre que nos femmes immigrantes, nos femmes autochtones et nos femmes ayant un handicap sont dans une situation encore plus difficile, car elles doivent affronter un facteur de plus de discrimination et de pauvreté (1650) Dans un pays aussi riche et aussi privilégié que le Canada, nous ne pouvons accepter cette détérioration de notre tissu social, et encore moins laisser ces enfants ...[+++]

When I talk about women, I think of women of all races and ages, but I must admit that our immigrant, native and handicapped women are in an even more difficult situation as they also face discrimination and poverty (1650) In a country as rich and as fortunate as Canada, we cannot accept this disintegration of our social fabric or leave these hungry children and desperate women at the mercy of market forces.


Il est parfaitement justifié que ces parcs splendides soient accessibles aux Canadiens, et pas seulement aux riches, mais aussi aux Canadiens ordinaires.

It is quite valid for beautiful places like those to be accessible not only to Canadians of wealth, but ordinary Canadians as well.




D'autres ont cherché : riches mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

riches mais aussi ->

Date index: 2021-04-06
w