Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercher à s'enrichir
Combinard visant à s'enrichir rapidement
Combinard «devenez riche rapidement»
Conduite de gaz riche
Consolider le réseau de fournisseurs
E 306
Enrichir l'idée principale
Enrichir le réseau de fournisseurs
Extrait riche en tocophérols
Extraits d'origine naturelle riches en tocophérols
Liqueur riche
On permet toujours plus aux riches de s'enrichir.
Rich fruit cake
S'enrichir injustement
Solution riche
Tuyauterie de gaz riche
élargir le réseau de fournisseurs
élargir les services offerts aux clients

Vertaling van "riches de s’enrichir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
combinard «devenez riche rapidement» [ combinard visant à s'enrichir rapidement ]

get-rich-quick schemer






liqueur riche | solution riche

rich solution | strong liquor | strong solution


E 306 | extrait riche en tocophérols | extraits d'origine naturelle riches en tocophérols

E 306 | tocopherol-rich extract


conduite de gaz riche | tuyauterie de gaz riche

rich gas main


élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs

broaden network providers' services | expand the network of providers | expand the network of providers | extend network of providers


enrichir l'idée principale

enriching the key idea | improve the main aspect | enrich the key idea | improve the main idea




lymphome à grandes cellules B riche en cellules T/histiocytes

T-cell hystiocyte rich large B-cell lymphoma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On permet toujours plus aux riches de s'enrichir.

We keep allowing the rich to get even richer.


Pourquoi le gouvernement aide-t-il les riches à s’enrichir au lieu de renforcer notre économie en créant des emplois et en aidant les personnes âgées, qui dépensent leur argent dans leur propre collectivité?

Why did the government help the rich get richer instead of strengthening our economy by creating jobs and supporting seniors who spend their money in our local communities?


Nous insistons dès lors sur la nécessité d’une augmentation significative du budget européen basée sur une distribution équitable du revenu et de la richesse, de manière à mettre en place une véritable politique de cohésion sociale et économique et à rejeter des mesures du même genre, c’est-à-dire des mesures «sauve qui peut», qui permettent aux plus riches de s’enrichir davantage et aux plus pauvres de le devenir encore plus, ainsi qu’en témoignent les inégalités et disparités croissantes au sein des économies de la zone euro.

We therefore insist on the need to significantly increase the EU budget based on a fair distribution of income and wealth, so that there is a real policy of economic and social cohesion and so that we reject measures that are just more of the same, in other words ‘save yourself if you can’ measures, allowing the richest to become ever richer and the poor to become ever poorer, as clearly demonstrated by the increasing inequalities and disparities among the euro area economies.


Il ne faut pas oublier Mike Harris. En coupant dans les mesures sociales et en réduisant les impôts, il a permis aux riches de s'enrichir et forcé les pauvres à s'appauvrir.

Let us not forget Mike Harris who, while cutting welfare and taxes, allowed the rich to get richer and the poor to get poorer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne devais pas m'étonner que le programme du gouvernement en place vise avant tout à aider les riches à s'enrichir, sans le moindre égard pour les problèmes des Canadiens ordinaires.

I should not be surprised that this government's agenda is focused primarily on helping the rich get richer, without caring about the concerns of ordinary Canadians.


30. estime que la reformulation des produits constitue un outil très efficace pour réduire le taux de graisses, de sucre et de sels de notre alimentation et encourage les producteurs de produits alimentaires à reformuler les aliments riches en énergie, mais peu nutritifs, afin de réduire leur teneur en graisses, en sucre et en sels et de les enrichir en fibres, en fruits et en légumes; se félicite des engagements pris de leur plein gré par les producteurs de soumettre la formulation des aliments à des critères nutritionnels;

30. Believes that product reformulation is a powerful tool for reducing the intake of fat, sugar and salt in our diets and encourages food producers to further engage in reformulation of energy-dense, nutrient-poor foods in order to reduce fat, sugar and salt and enrich their fibre, fruit and vegetable content; welcomes commitments undertaken on a voluntary basis by producers to implement nutrition criteria for the formulation of foods;


Cet ordre de l'OMC permet aux pays pauvres, aux pauvres des pays riches, d'enrichir les riches des pays pauvres.

This WTO order allows the poor countries, the poor in the rich countries, to make the rich in the poor countries even richer.


Si les fruits de la productivité étaient répartis autrement, en favorisant un peu moins le grand patronat et les plus riches pour permettre aux travailleurs qui ont passé leur vie à les enrichir de vieillir dignement, il n’y aurait aucun problème pour assurer une retraite convenable à un nombre croissant de retraités.

If the fruits of productivity were distributed differently, with a little less being given to employers and the wealthiest members of society so as to enable workers who have spent their lives making them rich to grow old with dignity, there would be no problem in providing an increasing number of pensioners with a proper pension.


Pour mettre fin au pillage de la planète afin d'enrichir quelques trusts, pour mettre fin aux inégalités extravagantes entre les riches des pays riches et les pauvres des pays pauvres, pour empêcher que l'on assassine des pauvres en les affamant ou en les massacrant dans des guerres faites pour protéger cette situation, il n'y a rien mais absolument rien d'autre à faire que de mettre fin au système économique international.

In order to put an end to this pillaging of the planet to increase the wealth of a few trusts, in order to put an end to the flagrant inequality between the wealthy in wealthy countries and the poor in poor countries, and in order to prevent the poor being starved to death or being massacred in wars designed to preserve this situation, we have absolutely no other option but to put an end to the international economic system.


Tout l'effort actuel représente une des trois petites promesses, c'est le premier ministre lui-même qui le dit, trois petites promesses qu'il a faites aux Québécois et au Canada dans le cadre de la campagne référendaire, l'une étant la reconnaissance de la société distincte, coquille vide, l'autre étant un droit de veto symbolique, et l'autre étant le cadeau de la réforme du ministre du Développement des ressources humaines qui va faire en sorte que les pauvres vont s'appauvrir et que les riches vont s'enrichir.

All of the efforts now being expended represent one of the three little promises made by the Prime Minister, as he himself qualifies them, to Quebecers and to Canada in the referendum campaign. One of these was recognition of the distinct society, an empty shell; the second was a token right of veto; the third was the Minister of Human Resources Development's nice little present which will make the poor poorer and the rich richer.


w