Les projets et les budgets spécifiques des réseaux transeuropéens, ainsi que ceux qui sont financés par les Fonds structurels et de cohésion, découlant d'une politique souhaitée par les États membres et malheureusement acceptée ou soutenue par la Commission, avaient pour objectif premier d'unir les régions les plus riches en termes de revenu par habitant, en passant par-dessus les règlements en vigueur, avec les conséquences négatives que nous connaissons.
The basic aim of the specific projects and budgets of the trans-European networks, as well as those financed by the Structural and Cohesion Funds, which resulted from a policy that was greatly desired by the Member States, yet poorly accepted and supported by the Commission, was to establish direct links between those regions that have a higher per capita income. In doing so, they rode roughshod over the regulations currently in force, with the damaging consequences with which we are all familiar.