Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richard fraser vice-président " (Frans → Engels) :

Ressortissant polono-britannique, Richard Szostak a travaillé au sein du cabinet de l'ancienne vice-présidente de la Commission, M Viviane Reding, chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté (2012-2014) ainsi qu'au Service juridique du Conseil (2005-2011) et à la représentation permanente de la Pologne auprès de l'UE pendant la présidence polonaise de l'UE.

Richard Szostak is a Polish-British national who has worked in the Cabinet of former Commission Vice-President Viviane Reding in charge of Justice, Fundamental Rights and Citizenship (2012-2014), as well as in the Council's Legal Service (2005-2011) and in the Polish Permanent Representation to the EU during the Polish EU Presidency.


M. Richard Fraser (vice-président, Développement corporatif et de projets, Sandwell Engineering Inc.): Merci, monsieur le président.

Mr. Richard Fraser (Vice-President, Corporate & Project Development, Sandwell Engineering Inc.): Thank you, Mr. Chairman.


M. Richard Fraser (vice-président, Développement corporatif et de projets, Sandwell Engineering Inc).

Mr. Richard Fraser (Vice-President, Corporate & Project Development, Sandwell Engineering Inc).


Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président et rapporteur pour avis), Margrietus J. van den Berg (vice‑président), Marieke Sanders-ten Holte (vice‑présidente) et Anders Wijkman (vice-président), Niall Andrews (suppléant Isabelle Caullery), Richard A. Balfe (suppléant Nirj Deva), Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, Marie-Arlette Carlotti, Maria Carrilho, Vitaliano Gemelli, Richard Howitt, Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.

The following were present for the vote: Joaquim Miranda, chairman and rapporteur; Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte and Anders Wijkman, vice-chairmen; Niall Andrews (for Isabelle Caullery), Richard A. Balfe (for Nirj Deva), Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, Marie-Arlette Carlotti, Maria Carrilho, Vitaliano Gemelli, Richard Howitt, Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.


Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président et rapporteur pour avis), Margrietus J. van den Berg (vice‑président), Marieke Sanders-ten Holte (vice‑présidente) et Anders Wijkman (vice‑président), Niall Andrews (suppléant Isabelle Caullery), Richard A. Balfe (suppléant Nirj Deva), Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, Marie‑Arlette Carlotti, Maria Carrilho, Vitaliano Gemelli, Richard Howitt, Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.

The following were present for the vote:Joaquim Miranda, chairman and draftsman; Margrietus J. van den Berg, vice-chairman, Marieke Sanders-ten Holte, vice-person and Anders Wijkman, vice-chairman, Niall Andrews (for Isabelle Caullery), Richard A. Balfe (for Nirj Deva), Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, Marie-Arlette Carlotti, Maria Carrilho, Vitaliano Gemelli, Richard Howitt, Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.


Étaient présents au moment du vote Diemut R. Theato (présidente), Herbert Bösch (vice‑président et rapporteur), Paulo Casaca (vice‑président), Freddy Blak (vice‑président), María Antonia Avilés Perea, Richard A. Balfe (suppléant Generoso Andria, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Salvador Garriga Polledo (suppléant Christopher Heaton‑Harris), Helmut Kuhne, Eluned Morgan, Jan Mulder (suppléant Antonio di Pietro), Heide Rühle (suppléant Bart Staes), Ole Sørensen, ...[+++]

The following were present for the vote: Diemut R. Theato (chairman); Herbert Bösch (vice-chairman and rapporteur); Paulo Casaca (vice-chairman); Freddy Blak (vice-chairman); María Antonia Avilés Perea, Richard A. Balfe (for Generoso Andria pursuant to Rule 153(2)), Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Salvador Garriga Polledo (for Christopher Heaton-Harris), Helmut Kuhne, Eluned Morgan, Jan Mulder (for Antonio Di Pietro), Heide Rühle (for Bart Staes), Ole Sørensen, Gabriele Stauner, Ursula Stenzel (for Brigitte Langenhagen), Jeffrey William Titford, Rijk van Dam and Michiel van Hulten.


Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président), Margrietus J. van den Berg et Marieke Sanders-ten Holte (vice-présidents), Anders Wijkman (vice-président et rapporteur), Niall Andrews (suppléant Isabelle Caullery), Richard A. Balfe (suppléant Nirj Deva), Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, Marie-Arlette Carlotti, Maria Carrilho, Vitaliano Gemelli, Richard Howitt, Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.

The following were present for the vote: Joaquim Miranda, chairman; Margrietus J. van den Berg, vice-chairman, Marieke Sanders-ten Holte, vice-person, Anders Wijkman, vice-chairman and rapporteur; Niall Andrews (for Isabelle Caullery), Richard A. Balfe (for Nirj Deva), Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, Marie-Arlette Carlotti, Maria Carrilho, Vitaliano Gemelli, Richard Howitt, Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.


Nous aurons le plaisir d'accueillir de la B.C. Federation of Labour, M. Phillip Legg, directeur; du British Columbia and Yukon Territory Building and Construction Trades Council, M. Joe Barrett, chercheur; du Centre canadien de politiques alternatives, M. Seth Klein, directeur; du Syndicat des employés d'hôpitaux, M. Fred Muzin, président; de la Vancouver Board of Trade, M. John Hansen, économiste en chef ainsi que Richard Fraser, vice-président, développement de l'entreprise et des projets.

This afternoon we have the pleasure of having with us, from the B.C. Federation of Labour, Mr. Phillip Legg, director; from the British Columbia and Yukon Territory Building and Construction Trades Council, Mr. Joe Barrett, researcher; from the Canadian Centre for Policy Alternatives, Mr. Seth Klein, director; from the Hospital Employees' Union, Mr. Fred Muzin, president; from the Vancouver Board of Trade, Mr. John Hansen, chief economist, and Richard Fraser, vice-president, corporate and project development.


M. Richard Fraser (vice-président, Développement des projets d'entreprises, Vancouver Board of Trade): Notre entreprise compte des employés des deux côtés de la frontière et partout dans le monde et, ici, le système de soins de santé constitue un atout important; il n'y a aucun doute là-dessus.

Mr. Richard Fraser (Vice-President, Corporate Project Development, Vancouver Board of Trade): Our company has employees on both sides of the border and internationally, and the health care system is a huge asset here; there is no question about it.


MmeBarrados: Pour cette deuxième partie de notre réunion, je suis accompagnée de Donald Lemaire, vice- président principal de la Direction générale des politiques, Gerry Thom, vice-président, Direction générale des services de dotation et d'évaluation et Richard Charlebois, vice-président, Direction générale de la gestion ministérielle.

Ms.Barrados: For the second part of our meeting, I am joined by Donald Lemaire, Senior Vice-President, Policy Branch, Gerry Thom, Vice-President, Staffing and Assessment Services Branch, and Richard Charlebois, Vice- President, Corporate Management Branch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

richard fraser vice-président ->

Date index: 2022-01-01
w