Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richard et moi avons réussi " (Frans → Engels) :

Et, cet été, nous avons réussi à mieux contrôler la route de la Méditerranée centrale: les arrivées y ont diminué de 81% en août par rapport au même mois de l'année dernière.

And this summer, we managed to get more control over the Central Mediterranean route with arrivals in August down by 81% compared to the same month last year.


Personne n'a tenu de statistiques officielles sur notre taux de récidive, à ma connaissance, et s’il y en avait, je les connaîtrais, mais Richard et moi avons essayé de calculer combien de personnes nous avons laissé au cours des années retourner dans la collectivité, en toute liberté ou à certaines conditions, et qui ont commis une nouvelle infraction — je pense que nous en sommes encore à un peu moins de 1 %, n'est-ce pas, Richar ...[+++]

Our recidivism rate has not been formally kept that I know of, and I should know if there is one, but Richard and I over the years have tried to consider how many people of ours who have gone out into the community either free or subject to conditions have recommitted an offence — and I think, Richard, we are still working on something less than 1 per cent.


Personne n'a tenu de statistiques officielles sur notre taux de récidive, à ma connaissance, et s'il y en avait, je les connaîtrais, mais Richard et moi avons essayé de calculer combien de personnes nous avons laissé au cours des années retourner dans la collectivité, en toute liberté ou à certaines conditions, et qui ont commis une nouvelle infraction — je pense que nous en sommes encore à un peu moins de 1 p. 100, n'est-ce pas, R ...[+++]

Our recidivism rate has not been formally kept that I know of, and I should know if there is one, but Richard and I over the years have tried to consider how many people of ours who have gone out into the community either free or subject to conditions have recommitted an offence — and I think, Richard, we are still working on something less than 1 per cent.


Le sénateur Champagne : Si vous et moi avons réussi à apprendre deux langues, ils pourraient en faire autant.

Senator Champagne: If you and I managed to learn two languages, they could do the same.


C'est à Toronto que Richard et moi avons réussi à mettre au point une stratégie qui nous a permis de faire d'une entreprise qui avait de graves problèmes financiers stratégiques un des chefs de file nord-américains dans son secteur, celui de la logistique destinée aux entreprises de haute technologie, de soins de santé et de consommation.

There Richard and I developed and successfully executed a strategy to transform a company that had serious financial and strategic problems into a North American leader in its field, providing logistics solutions to companies in the high-tech, health care, and consumer sectors.


Le mois dernier et ce mois-ci, nous avons pris des décisions et nous les avons fait démarrer, et nous avons réussi à trouver des solutions raisonnables avec le Conseil.

Last month and this month we took decisions and got them off the ground, and we managed to find reasonable solutions together with the Council.


Le deuxième point qui, selon moi, mérite que l’on s’y attarde particulièrement est le fait que nous avons réussi à obtenir le montage obligatoire d’un système de contrôle de la stabilité - connu sous le nom de système ESP - dans les véhicules dès 2011 et que nous ne l’avons pas fait contre la volonté de l’industrie automobile européenne mais avec sa participation et son soutien exprès, car cela permettra une amélioration considérable de la sécurité sur les routes européennes.

The second point that I think merits special attention is the fact that we have succeeded in obtaining the mandatory fitting of a stability system – known as the ESP system – into vehicles as early as 2011 and that we did this not against the will of the European motor industry but with its express participation and support, as this will lead to a considerable improvement in safety on European roads.


Bien que le sénateur Perrault ne soit pas un grand adepte du magasinage, lui et moi avons réussi à trouver un marché qui vendait des chemises d'apparat malaises, un genre de pyjama ample très coloré que nous devions porter pour faire notre numéro.

Although shopping is not one of Senator Perrault's great talents, he and I dutifully found a market that sold formal Malaysian shirts - a pyjama-type, colourful, loose-fitting garment that we were expected to wear for our performance.


Au cours des conversations très denses que nous avons eues durant ces mois passés et ces dernières semaines, je crois que nous avons réussi à faire converger les demandes fondées du Parlement et les possibilités politiques du Conseil, par l’entremise de la Commission, dans une direction raisonnable.

I think that the achievement of our very intensive discussions over recent weeks and months has been that the Commission has guided onto a sensible track Parliament's justified concerns and the political possibilities in the Council.


Face aux doutes qui ont subsisté jusqu'à la dernière minute, nous avons réussi le 27 janvier dernier à adopter un texte final, presque deux mois avant cette importante réunion internationale.

Despite the doubts that remained up until the last moment, we were able to adopt a final text on 27 January, almost two months before this important international meeting.




Anderen hebben gezocht naar : même mois     nous avons     nous avons réussi     richard     peu moins     moi avons     moi avons réussi     toronto que richard et moi avons réussi     mois     automobile européenne     perrault ne soit     durant ces mois     presque deux mois     richard et moi avons réussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

richard et moi avons réussi ->

Date index: 2021-04-28
w