Mme Edith Cody-Rice: Quand je parlais de confusion, c'était à propos du projet de loi. Il faut que, lorsque les juges et les avocats l'interpréteront, ils ne tirent pas de conclusions diamétralement opposées à vos intentions.
Ms. Edith Cody-Rice: When I talked of confusion, I was talking about the bill, so that when it starts being interpreted by judges and lawyers who are making their cases, they're not going to say something absolutely opposite to what you intended, for example, that broadcasters aren't covered because federal undertakings aren't in a definition—so that they're not going to say something that was totally unintended in the bill.