Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ribeiro » (Français → Anglais) :

M. Antonio ALMEIDA RIBEIRO Directeur général chargé de la politique extérieure, ministère des affaires étrangères

Mr Antonio ALMEIDA RIBEIRO Director General Foreign Policy


les v.q.p.r.d. de raisins surmûris ayant droit à la dénomination d’origine Ribeiro,

the quality wines psr produced from overripe grapes entitled to bear the designation of origin ‘Ribeiro’,


les v.q.p.r.d. de raisins surmûris ayant droit à la dénomination d’origine Ribeiro,

the quality wines psr produced from overripe grapes entitled to bear the designation of origin ‘Ribeiro’,


Ils peuvent être fiers notamment des artistes de renommée mondiale comme Albert de Castro, Nelly Furtado, Shawn Desmond et Brian Melo, gagnant du titre Canadian Idol, des joueurs de hockey comme Mike Ribeiro ainsi que des hommes d'affaires, des ouvriers et des avocats membres de la communauté portugaise, qui continue de contribuer au tissu socio-culturel de notre pays.

From world renowned artists such as Albert de Castro, Nelly Furtado, Shawn Desmond and Canadian Idol Brian Melo, to hockey players like Mike Ribeiro and to business, labour and legal professionals, the community continues to contribute to the socio-cultural fabric of our nation.


Il a bien commencé, je pense, avec les militaires de la région et, en particulier, le commandant de la MINUSTAH, qui est le général Ribeiro du Brésil.

He got off to a good start, I think, with the soldiers from the region and particularly with the MINUSTAH commander, General Ribeiro from Brazil.


Les représentants des gouvernements des États membres ont adopté une décision, à la suite de la nomination par le gouvernement portugais, portant nomination de Mme Maria Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro en tant que membre du Tribunal de première instance des Communautés européennes en lieu et place de M. Rui Manuel Moura Ramos, et ce pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 31 août 2004 (doc. 7032/1/03 REV 1).

The Representatives of the Governments of the Member States adopted a Decision, following the nomination by the Portuguese Government, appointing Ms Maria Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro as a Member of the Court of First Instance of the European Communities, in place of Mr Rui Manuel Moura Ramos, for the remainder of the current term of office, i.e. until 31 August 2004 (doc. 7032/1/03 REV1).


- saisi d'une demande de levée de l'immunité parlementaire concernant M. José Ribeiro e Castro, transmise par Maître María José Simões, Juge au Premier tribunal pénal de Lisbonne (1. Juízo Criminal de Lisboa) , en date du 16 mai 2000, et communiquée en séance plénière le 14 juin 2000,

- having received a request for waiver of immunity of Mr José Ribeiro e Castro, forwarded by Judge Maria José Simões of the First Criminal Court of Lisbon (1. Juizo Criminal de Lisboa) , on 16 May 2000 and announced in plenary sitting on 14 June 2000,


- ayant entendu M. Ribeiro e Castro, conformément à l'article 6, paragraphe 3, du règlement du Parlement européen, qui a demandé la levée de son immunité parlementaire,

- having heard Mr Ribeiro e Castro, pursuant to Rule 6(3) of the Rules of Procedure, who requested that his parliamentary immunity be waived,


- M. Manuel LOPES RIBEIRO en tant que membre suppléant du Comité des régions, en remplacement de M. José Carlos ZORRINHO,

- Mr Manuel LOPES RIBEIRO as an alternate member of the Committee of the Regions, to replace Mr José Carlos ZORRINHO


Au cours de sa réunion du 26 février 1997, la commission économique, monétaire et de la politique industrielle a nommé M. Ribeiro rapporteur pour avis.

At its meeting of 26 February 1997 the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy appointed Mr Ribeiro draftsman.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ribeiro ->

Date index: 2021-01-08
w