Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reçues jusqu'ici provient " (Frans → Engels) :

Le Parlement a pourtant reçu jusqu'ici plus de trois cents observations émanant des parlements nationaux et il serait bon qu'il saisisse cette occasion pour se prononcer sur l'efficacité du fonctionnement des systèmes mis en place au sein du Parlement pour tenir compte de cette innovation, ainsi que pour identifier toute lacune et suggérer des améliorations.

Parliament has however thus far received over 300 submissions from national parliaments and it would be proper for it to take this opportunity to pronounce itself on the effective functioning of the systems put in place inside Parliament to accommodate this innovation and to identify any shortcomings and suggest improvements.


A. considérant que l'économie mondiale est confrontée à la récession la plus grave depuis la Grande Dépression, avec des conséquences sociales au sein de l'Union européenne et au-delà; que la crise financière et économique en Europe a des répercussions particulièrement négatives sur les femmes − davantage exposées à la précarité de l'emploi et au licenciement et moins couvertes par les systèmes de protection sociale − et que cette situation n'a pas reçu, jusqu'ici, l'attention qu'elle mérite de la part du Conseil, de la Commission et des États membres,

A. whereas the world economy is facing the most severe recession since the Great Depression, with social consequences across the EU and beyond; whereas the economic and financial crisis in Europe is having a particularly harmful impact on women – who are more likely to be in insecure jobs, more liable to be made redundant and less likely to have social security cover – a circumstance which has so far not been given the attention it deserves by the Council, the Commission and the Member States,


A. considérant que l'économie mondiale est confrontée à la récession la plus grave depuis la Grande Dépression, avec des conséquences sociales au sein de l'Union européenne et au-delà; que la crise financière et économique en Europe a des répercussions particulièrement négatives sur les femmes − davantage exposées à la précarité de l'emploi et au licenciement et moins couvertes par les systèmes de protection sociale − et que cette situation n'a pas reçu, jusqu'ici, l'attention qu'elle mérite de la part du Conseil, de la Commission et des États membres,

A. whereas the world economy is facing the most severe recession since the Great Depression, with social consequences across the EU and beyond; whereas the economic and financial crisis in Europe is having a particularly harmful impact on women – who are more likely to be in insecure jobs, more liable to be made redundant and less likely to have social security cover – a circumstance which has so far not been given the attention it deserves by the Council, the Commission and the Member States,


Je pense que nous vivons à présent une situation dans laquelle les agriculteurs doivent faire pression sur l’industrie agrochimique afin que celle-ci propose d’autres solutions plus sûres pour qu’ils puissent continuer de produire des aliments et je crois que cette campagne devrait bénéficier d’autant d’énergie qu’elle n’en a reçue jusqu’ici.

I think we are now in a position where farmers need to lobby the agrochemical industry to produce safer alternatives so that they can continue to produce food, and I think as much energy should go into that lobby as has gone heretofore.


Ils en sont conscients, comme le montre le fait que plus que la moitié des demandes que l'Union européenne a reçues jusqu'ici provient de pays en développement tels que le Kenya, l'Inde, le Mali, la Gambie, l'Egypte, Maurice, le Brésil.

They are aware of this, which is why half the requests the EU has received so far are from developing countries such as Kenya, India, Mali, Gambia, Egypt, Mauritius and Brazil.


L'aide que j'ai reçue jusqu'ici du gouvernement s'est chiffrée à 45 $ par tête.

The total government support available to me so far has been $45 a head.


Or, en dépit de certains signes positifs, la demande intérieure n’a pas reçu jusqu’ici de véritable élan en raison de faiblesses dans la consommation des ménages et de l’apathie persistante des investissements.

Some positive signs not withstanding, domestic demand has, so far, failed to gather sustained momentum because of weaknesses in household consumption and continued sluggishness in investment.


L'UE a adressé des demandes à 109 membres de l'Organisation et a reçu jusqu'ici, à son tour, 35 demandes, dont 27 émanant de pays en développement.

The EU has sent requests to 109 WTO Members and has received so far 35 requests, out of which 27 are from developing countries.


Enfin, les réponses au Livre vert reçues jusqu'ici - soit une cinquantaine - reflètent le haut niveau d'intérêt recueilli par cet instrument.

Finally, the responses to the Green Paper that have been received so far – about 50 in number – reflect the high level of interest in this instrument.


Q-95 M. Pankiw (Saskatoon Humboldt) En ce qui concerne l'initiative des Chaires de recherche du Canada : a) quel est le nombre total de demandes reçues jusqu'ici de chaque université canadienne; b) quelle est la formule qui sera utilisée pour l'octroi de fonds du programme aux universités canadiennes; c) quel est le montant à attribuer à chaque établissement pour le prochain exercice; d) dans chaque cas, quel est le conseil subventionnaire qui attribuera l'argent?

Q-95 Mr. Pankiw (Saskatoon Humboldt) With respect to the Canada Research Chairs initiative: (a) what is the total number of applications received to date from each Canadian university; (b) what is the formula to be used for the granting of program money to Canadian universities; (c) what is the amount of money to be given to each university in the upcoming fiscal year; and (d) in each case, which granting council will award the money?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçues jusqu'ici provient ->

Date index: 2021-06-12
w