Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reçu votre soutien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déduction pour un montant reçu de votre REER ou FEER qui était un montant excédentaire transféré d'un régime de pension agréé

Deduction for Excess Registered Pension Plan Transfers You Withdrew From an RRSP or RRIF
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre rapporteure a toutefois reçu un large soutien au sein de la commission des affaires juridiques pour un calendrier ambitieux.

Nevertheless your rapporteur has received broad support in the committee for legal affairs for an ambitious time table.


C’est la raison pour laquelle le Conseil se propose d’approuver sans réserve les amendements présentés qui ont reçu – je le souligne – le soutien de tous les groupes politiques de votre Assemblée.

This is why the Council proposes to unconditionally approve the amendments tabled, which, I should point out, have received the support of all political groups within the European Parliament.


Il était presque évident pour votre comité que l'esprit guidant ce changement devait être celui que l'on retrouvait dans votre projet de loi et dans celui de M. Bryden, qui a reçu un soutien unanime en seconde lecture lors d'un vote par appel nominal.

This committee almost had a bit of an instruction that the spirit that should imbue change should be the spirit that was in your bill and Mr. Bryden's bill, which received unanimous support at second reading in a recorded vote.


Ce fût pour moi un grand honneur d’avoir reçu votre soutien et votre confiance en juillet à une très forte majorité.

It was a great honour for me to receive your support and confidence in July by a very large majority.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’ai pas encore pris de décision définitive - je ne pourrai le faire que lorsque j’aurai reçu votre soutien - quant à la structure de la Commission, mais c’est l’une des responsabilités du président de la Commission et non la responsabilité du Conseil européen, et j’assumerai donc mes responsabilités en ce qui concerne l’attribution des différents portefeuilles de la Commission.

I have not yet taken a final decision – I can only take it once I have received your endorsement – about the structure of the Commission, but this is one of the responsibilities of the President of the Commission, it is not the responsibility of the European Council, and I shall therefore exercise my responsibility as regards allocating the various Commission portfolios.


À ce moment-là, on traitera votre organisme non pas comme se rapportant à la fête du Canada, mais comme tous les organismes qui, l'année dernière, ont reçu un soutien financier (0925) M. Yvon Godin: Excusez-moi, monsieur le président, je sais que mes questions ont été posées rapidement, mais la fête du Canada et les commandites sont deux choses séparées.

At that point, we'll deal with your organization not in relation to Canada Day, but like all the organizations which received financial support last year (0925) Mr. Yvon Godin: Excuse me, Mr. Chair, I know that my questions were asked quickly, but Canada Day and sponsorships are two separate things.


Dans les mois à venir, il incombera notamment à votre plate-forme de donner un contenu précis à cette initiative, qui a déjà reçu le soutien politique des États membres au plus haut niveau.

One of the tasks of your Technology Platform in the coming months is to shape the precise content of this initiative, which has already received the political backing of Member States at the highest level.


J’espère que cette initiative du groupe libéral qui, soit dit en passant, a reçu un soutien unanime au sein de la commission juridique et du marché intérieur, vous a aidé à prendre votre décision.

I hope that this Liberal initiative, which, by the way, received unanimous support in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, has helped you to reach your decision.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, Monsieur Mann, vous avez remarqué dans les débats en commission que votre rapport n'a pas reçu le soutien auquel vous étiez accoutumé par le passé.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr Mann observed during the discussions in committee that his report had not enjoyed the support to which he had previously been accustomed.


Vous n'avez pas reçu de soutien financier de la part d'un programme d'aide ou de la part de la Ville de Vancouver, c'est votre entreprise qui a assumé entièrement les coûts, n'est-ce pas?

You did not receive any financial assistance through a support program or from the City of Vancouver; your business bore the entire cost, is that correct?




D'autres ont cherché : reçu votre soutien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu votre soutien ->

Date index: 2025-04-23
w