Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reçu votre invitation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déduction pour un montant reçu de votre REER ou FEER qui était un montant excédentaire transféré d'un régime de pension agréé

Deduction for Excess Registered Pension Plan Transfers You Withdrew From an RRSP or RRIF
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai reçu votre invitation de comparaître alors que j'étais à Saint-Pétersbourg récemment et j'étais trop occupé à l'Hermitage pour porter attention à votre invitation.

I received your invitation to appear here when I was in St. Petersburg recently and was too busy at the Hermitage to pay attention to your invitation.


Un page de la Chambre des communes originaire de votre circonscription vous invite à une réception députés/pages dans le salon du Président entre 16 h et 17 h. Vous avez reçu une invitation à faire une entrevue radiophonique pour une station de votre circonscription.

A House of Commons Page from your constituency has invited you to attend an MP–Page reception in the Speaker's Salon from 4:00 to 5:00 p.m. You have been invited to do a radio interview for one of the stations in your riding.


La semaine dernière, après avoir reçu votre invitation, j'ai reçu deux courriels, dont le premier disait : « Un agent de Revenu Canada m'a indiqué que je ne devrais pas faire appel à vos services et qu'un projet de loi sera bientôt adopté en ce sens».

I received two emails last week after receiving the invitation to come, and I quote the first one: " I was advised by an agent with Revenue Canada that I should not be using your services and that, in fact, there is legislation they are passing in regard to this" .


Je suis ravi d'avoir reçu votre invitation à comparaître devant ce comité. C'est pour moi la troisième ou quatrième fois que je viens vous entretenir.

Thank you for your invitation to appear before this committee, which, in my case, is the third or fourth experience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai reçu cette vidéo et je l'ai choisie non pas parce qu'elle est de la meilleure qualité — j'en ai une autre de meilleure qualité, si cela vous intéresse —, mais plutôt parce que je l'ai reçue seulement une heure après avoir reçu votre invitation à venir témoigner aujourd'hui.

I received that video, and the reason I chose it wasn't that it was the best-quality video—I have a better-quality video I could show, if you are interested—it was because I received it an hour after I received an invitation to join your committee today.


– (SK) Madame la Présidente, j’ai reçu aujourd’hui une invitation à l’exposition «Des ponts entre les nations», une manifestation organisée par votre collègue.

– (SK) Madam President, today I received an invitation to the exhibition ‘Bridges Between Nations’, an event organised by your colleague.


Et je ne comprends pas pourquoi, après cette décision de la Conférence des présidents, nous avons reçu un carton d'invitation de M. Vidal-Quadras, vice-président du Parlement en votre nom, pour une cérémonie de lancement de ce European Business and Parliament Scheme le 3 juin prochain.

Furthermore, I do not understand why – following that decision by the Conference of Presidents – we have received invitations on your behalf from Mr Vidal-Quadras, Vice-President of Parliament, to a launching ceremony for the European Business and Parliament Scheme on 3 June.


Votre rapporteur souhaiterait de plus attirer l'attention sur deux pays: en ce qui concerne la Corée, il invite la Commission à suspendre les négociations relatives à la conclusion d'un accord de libre-échange jusqu'à ce que toute la lumière ait été faite sur les aides d'État reçues par les constructeurs automobiles coréens et que ce pays se conforme à toutes les normes garantissant l'équité des échanges commerciaux.

Furthermore your Rapporteur would like to draw attention to two countries: Regarding South-Korea, the Commission is asked to put negotiations on a free-trade agreement on hold, unless Korea's state-aid to car manufacturers is fully clarified and it complies with standards allowing a fair trade.


J'ai, en effet, reçu avec beaucoup de plaisir votre invitation et celle de votre collègue, et je vous donne un accord de principe pour venir parce que, de toute façon, j'ai l'intention d'aller visiter l'ensemble des régions du Royaume-Uni, comme je l'ai fait en Écosse il y a quelques semaines, et de dialoguer avec l'Assemblée nationale du Pays de Galles, avec les partenaires locaux de mouvements associatifs et les responsables socio-professionnels.

I was very pleased to receive an invitation from you and from your colleague, and I can, in principle, accept to come, as I intend, in any case, to visit all the regions of the UK – as I visited Scotland some weeks ago – and to hold discussions with the National Assembly of Wales, local partners of representative bodies and leaders of social and professional organisations.




D'autres ont cherché : reçu votre invitation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu votre invitation ->

Date index: 2025-01-11
w