Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Vertaling van "reçoivent malheureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


Loi sur l'imputabilité des subventions aux groupes d'intérêts spéciaux [ Loi obligeant les groupes d'intérêts spéciaux qui reçoivent des subventions ou des prêts provenant de fonds publics à produire un rapport à être déposé au Parlement sur les objets auxquels ces fonds sont utilisés ]

Special Interest Groups Funding Accountability Act [ An Act to require special interest groups that receive grants or loans from public funds to submit for tabling in Parliament a report on the purposes to which the funds were put ]


Obstacles à la mise en œuvre d'une approche axée sur les clients qui reçoivent des soins de longue durée

Barriers to Implementing a Client-Centered Approach in Long-Term Care Case Management


Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (activités politiques des organismes de bienfaisance qui reçoivent des fonds d'État)

An Act to amend the Income Tax Act (political activities by charities receiving public funds)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si ces connaissances nous permettaient de sauver la vie de 23 000 femmes qui, chaque année, reçoivent malheureusement un diagnostic de cancer du sein, il vaut assurément la peine que la Chambre en débatte.

It is certainly worthy of the House to look into, if it could potentially save lives of 23,000 females who are, unfortunately, diagnosed with breast cancer every year.


Malheureusement, la plupart des femmes qui en sont atteintes reçoivent le diagnostic à un stade avancé de la maladie, et 60 % d'entre elles ne vivront pas plus de quatre ans.

Most women are unfortunately diagnosed in the later stages of the disease, and 60% of them will not survive past four years.


À l’occasion des débats qui ont lieu dans nos propres pays, les parlementaires que nous sommes relèvent en particulier très souvent que ces craintes vis-à-vis du marché intérieur sont encore très présentes au sein de l’opinion publique et que des sujets comme le protectionnisme reçoivent, malheureusement, un écho très favorable parce que ces choses sont non seulement avancées par les gouvernements, mais elles sont aussi soutenues par de nombreux citoyens.

In the debates in our own countries, we parliamentarians in particular very often notice that these fears of the internal market are still very much in evidence amongst the general public and that subjects like protectionism are, unfortunately, also well received because these sorts of things are not only propounded by governments, but are also supported by many citizens.


Statistiquement, les Européens souffrant d’allergies alimentaires ne reçoivent malheureusement pas les informations nécessaires lorsqu’ils font leurs achats, de sorte que soit leur choix d’aliments est limité, soit, et c’est bien pire, ils mettent leur santé en péril.

Statistically Europeans suffering from food allergies are unfortunately not provided with the necessary information when they make their purchases, so either their choice of food is restricted or, much worse, they put their health at risk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Statistiquement, les Européens souffrant d’allergies alimentaires ne reçoivent malheureusement pas les informations nécessaires lorsqu’ils font leurs achats, de sorte que soit leur choix d’aliments est limité, soit, et c’est bien pire, ils mettent leur santé en péril.

Statistically Europeans suffering from food allergies are unfortunately not provided with the necessary information when they make their purchases, so either their choice of food is restricted or, much worse, they put their health at risk.


Le total du financement pour l'accord de Kelowna était de 5 milliards de dollars, mais bon nombre de personnes qui ont participé aux négociations et à la signature de l'accord savent bien que 1,3 milliard de dollars était affecté aux soins de santé des Autochtones. Bon nombre de Canadiens prennent de tels soins pour acquis mais beaucoup de Canadiens parmi les Autochtones ou les Premières nations ne les reçoivent malheureusement pas.

The full funding for the Kelowna accord was $5 billion, but many individuals who were involved in the negotiation and the signing of the accord see that there was $1.3 billion allocated to aboriginal health care, health care which many Canadians take for granted but unfortunately is not received by many aboriginal and first nations Canadians.


Malheureusement, nombre d'artistes interprètes connaissent principalement le succès au cours de leur jeunesse et il est par conséquent essentiel qu'une fois âgés, ils reçoivent une juste rétribution économique à chaque fois que leurs œuvres sont diffusées auprès du public.

Unfortunately, many performers know popularity and success especially when they are young so it is essential that they receive the right economic reward when they are old every time their work is communicated to the public.


Puisqu'on parle des enfants, j'aimerais souligner que, malheureusement, l'Assemblée des Premières Nations et l'organisation pour laquelle travaille Cindy Blackstock ont présenté une plainte à la Commission canadienne des droits de la personne au sujet du nombre disproportionné d'enfants confiés à l'État et du fait que bon nombre de ces enfants autochtones reçoivent moins d'argent s'ils vivent dans une réserve que s'ils sont confiés à la province.

While we are talking about children, I also want to talk about the fact that unfortunately the Assembly of First Nations and the organization that Ms. Cindy Blackstock works with had to file a complaint with the Canadian Human Rights Commission. They filed a complaint regarding the disproportionate number of children in care and the fact that many of these children receive less funding as first nations children on reserve than they do if they are in provincial care.


Malheureusement, l’Allemagne a bafoué cette interdiction en accordant un visa au ministre de l’intérieur pour qu’il reçoive un traitement médical en Allemagne quelques jours avant la publication de la liste.

Unfortunately, Germany flouted the ban by granting a visa to the Minister for Interior to receive medical treatment in Germany days before list was published.


Tout cela est bien beau, mais comparons cela au fait qu'on leur offre une malheureuse augmentation annuelle de 4,5 % des sommes dérisoires qu'elles reçoivent actuellement, qui correspondent plus ou moins à la moitié de ce que leurs homologues provinciaux reçoivent.

All that sounds good, but compare that with the actual fact that we offer them a paltry 4.5% annual increase on the already miserly amount they receive now, which is half or less than what their provincial counterparts receive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçoivent malheureusement ->

Date index: 2025-02-19
w