Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reçoivent l'information devraient " (Frans → Engels) :

Cependant, nous estimons que pour que la collectivité reçoive toute l'information concernant les raisons pour lesquelles une succursale est fermée, les succursales devraient être tenues de divulguer leurs profits, pertes et revenus net pour les années précédentes.

However, we feel that, for the community to have full information regarding the reasons for branch closure, the branches should be required to disclose their profit, loss and net income record for the previous few years.


Les sites web de jeux d’argent et de hasard devraient satisfaire à des exigences minimales d’information, visant notamment à garantir que les consommateurs reçoivent une information suffisante pour bien comprendre les risques liés au jeu. Les communications commerciales (publicité et parrainage) devraient être faites de manière responsable.

Basic information requirements for gambling websites, in particular to ensure that consumers are provided with sufficient information to understand the risks related to gambling. Commercial communication (advertising and sponsorship) should be carried out in a responsible way.


Les autorités compétentes qui reçoivent l'information devraient ensuite la transmettre à l'AEMF et informer celle -ci de tout risque potentiel résultant de ces activités de règlement.

The recipient competent authorities should subsequently transmit that information to ESMA and inform ESMA of any potential risk resulting from such settlement activities.


(18) Tant qu'il subsistera des limites d'ordre technique pouvant empêcher les prestataires de services de paiement intermédiaires de s'acquitter de l'obligation de transmettre toutes les informations qu'ils reçoivent sur le donneur d'ordre, ces prestataires devraient conserver un enregistrement de ces informations.

(18) Until technical limitations that may prevent intermediary payment service providers from satisfying the obligation to transmit all the information they receive on the payer are removed, those intermediary payment service providers should keep records of that information.


(18) Tant qu'il subsistera des limites d'ordre technique pouvant empêcher les prestataires de services de paiement intermédiaires de s'acquitter de l'obligation de transmettre toutes les informations qu'ils reçoivent sur le donneur d'ordre, ces prestataires devraient conserver un enregistrement de ces informations.

(18) Until technical limitations that may prevent intermediary payment service providers from satisfying the obligation to transmit all the information they receive on the payer are removed, those intermediary payment service providers should keep records of that information.


(16) Les fournisseurs de services de communications électroniques devraient faire en sorte que leurs clients soient correctement informés du fait que l'accès aux services d'urgence et aux données relatives à la localisation de l'appelant est fourni ou non, et qu'ils reçoivent des informations claires et transparentes dans leur contrat initial et par la suite à intervalles réguliers, par exemple dans les informations sur la facturation. ...[+++]

(16) Providers of electronic communications services should ensure that their customers are adequately informed as to whether or not access to emergency services and caller location information is provided, and are given clear and transparent information in the initial customer contract and at regular intervals thereafter, for example in customer billing information.


Lorsque Europol et l'OEDT reçoivent des informations pertinentes des unités nationales Europol et du réseau REITOX, elles devraient - après une coordination interne - décider, sans autre étape intermédiaire, si les informations reçues justifient l'établissement d'un rapport conjoint.

Once Europol and the EMCDDA have received relevant information from Europol's national units and the REITOX Network, and after internal coordination, they should take a decision, without any additional intermediate stages, on whether the information received justifies the drawing up of a Joint Report.


Des informations comme celles-là ne devraient pas être diffusées et présentées, même comme des instructions, avant que le projet de loi ne reçoive la sanction royale.

This information or any information should not appear and be distributed, even if it is regarded as instructions, before any bill is given Royal Assent.


D'autre part, les employeurs devraient tenir des séances d'information pour sensibiliser les employés à la nécessité de s'identifier et, ainsi, permettre un suivi efficace des progrès de l'équité en matière d'emploi dans leur milieu de travail (1615) Le comité a également recommandé que les gestionnaires de ces entreprises reçoivent une formation spéciale pour pouvoir mieux convaincre les employés de la nécessité de s'identifier.

At the same time information sessions must be held by the employers to inform employees of the importance of identifying themselves so we can truly monitor the progress of employment equity in a given workplace (1615) As well, the committee recommended that managers in those businesses be given special training to enable them to be more persuasive of the need for self-identification.


Selon lui, « des informations comme celles-là ne devraient pas être diffusées et présentées, même comme des instructions, avant que le projet de loi ne reçoive la sanction royale ».

According to him, " This information or any information should not appear and be distributed, even if it is regarded as instructions, before any bill is given Royal Assent" .


w