Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Algorithme du plus proche voisin
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Démence alcoolique SAI
Gros fumeur
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "revêtait le plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


syphilis congénitale tardive, latente ( sérologie positive, liquide cérébrospinal négatif, à deux ans ou plus)

Late congenital syphilis, latent (+ sero., - C.S.F., 2 years OR more)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conséquence, la collaboration avec les ONC revêtait la plus extrême importance pour garantir cet aspect de la campagne.

As a result, collaboration with the NCBs was extremely important in delivering this aspect of the campaign.


Dans le pacte européen sur l’immigration et l’asile, adopté les 15 et 16 octobre 2008, le Conseil européen constatait que de fortes disparités subsistaient d’un État membre à l’autre pour ce qui est de l’octroi de la protection et des formes que celle-ci revêtait et appelait à de nouvelles initiatives pour achever la mise en place, prévue par le programme de La Haye, d’un régime d’asile européen commun et offrir ainsi un niveau de protection plus élevé.

In the European Pact on Immigration and Asylum, adopted on 15 and 16 October 2008, the European Council noted that considerable disparities remain between one Member State and another concerning the grant of protection and the forms that protection takes and called for new initiatives to complete the establishment of a Common European Asylum System, provided for in the Hague Programme, and thus to offer a higher degree of protection.


Dans le pacte européen sur l’immigration et l’asile, adopté les 15 et 16 octobre 2008, le Conseil européen constatait que de fortes disparités subsistaient d’un État membre à l’autre pour ce qui est de l’octroi de la protection et des formes que celle-ci revêtait et appelait à de nouvelles initiatives pour achever la mise en place, prévue par le programme de La Haye, d’un régime d’asile européen commun et offrir ainsi un niveau de protection plus élevé.

In the European Pact on Immigration and Asylum, adopted on 15 and 16 October 2008, the European Council noted that considerable disparities remain between one Member State and another concerning the grant of protection and the forms that protection takes and called for new initiatives to complete the establishment of a Common European Asylum System, provided for in the Hague Programme, and thus to offer a higher degree of protection.


J'ai effectué un sondage plus tôt cette année, et les habitants de ma circonscription ont systématiquement mentionné les soins de santé comme étant la question qui revêtait pour eux le plus d'importance, et c'était aussi une priorité du gouvernement libéral de l'époque.

I conducted a survey earlier on in the year, and consistently my constituents chose health care as the issue that was most important to them, just as it was a priority for the Liberal government then.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil d'association a fait observer que la lutte contre la corruption, y compris à un haut niveau, revêtait une importance cruciale; il a dès lors rappelé combien il importait que la Roumanie poursuive ses efforts pour régler ce problème, en les faisant converger plus particulièrement sur l'application des lois anticorruption existantes et sur l'obtention d'un bilan convaincant en matière d'enquêtes réalisées à tous les niveaux.

The Association Council noted that the fight against corruption, including at high level, is an issue of utmost importance; it therefore recalled the importance for Romania to continue its efforts to tackle this problem, in particular by focusing on the enforcement of existing anti-corruption laws and on the build-up of a convincing track-record of investigations carried out at all levels.


Le projet de construction d'une centrale de cogénération en association avec l'entreprise espagnole Abengoa SA revêtait une importance particulière à cet égard. La centrale de cogénération réduirait sensiblement l'incidence des achats d'électricité sur les coûts de production, ce qui rendrait les produits de l'entreprise plus compétitifs, surtout ceux dont le processus de production est énergivore, comme le papier et les fibres synthétiques.

Of particular importance in this respect was the plan to build a cogeneration plant in partnership with the Spanish company Abengoa SA. The cogeneration plant was to reduce significantly the impact of energy purchases on production costs, and thus make the company's products more competitive, particularly for the most energy-intensive products such as paper and synthetic fibres.


En conséquence, la collaboration avec les ONC revêtait la plus extrême importance pour garantir cet aspect de la campagne.

As a result, collaboration with the NCBs was extremely important in delivering this aspect of the campaign.


Lors du premier examen annuel du fonctionnement du code (novembre 1999), le Conseil a jugé que l'établissement définitif de la liste commune revêtait la plus haute priorité.

In its first annual review of the operation of the Code (November 1999) the Council identified as a top priority the finalisation of the Common list.


Système des écopoints en Autriche et normes de pollution strictes pour les camions de plus de 28 T en Suisse A l'issue de cette négociation, le Commissaire Van Miert a souligné que cet accord revêtait une importance fondamentale pour les opérateurs économiques et les autorités politiques car : - il offre pour une longue période (12 ans) un cadre bien défini de relations.

Austria uses a system of "eco" points while Switzerland applies strict emission standards to lorries of over 28 tonnes. At the close of negotiations, Mr Van Miert, the Member of the Commission with special responsibility for transport, emphasized that the agreement was of fundamental importance for both business and government, since: - It provides a clearly defined framework for relations over a long period (12 years).


M. Millan a estimé que cette collaboration revêtait une utilité essentielle car elle permettait de rapprocher les régions entre elles et de promouvoir plus efficacement la ccohésion économique et sociale de la Communauté.

Mr Millan considered that such cooperation was essential since it brought the regions closer together and made for more effective promotion of economic and social cohesion in the Community.


w