Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contremaître en pose de couvre-planchers
Contremaître en pose de revêtements de plancher
Contremaître en pose de revêtements de sol
Contremaîtresse en pose de couvre-planchers
Contremaîtresse en pose de revêtements de plancher
Contremaîtresse en pose de revêtements de sol
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Initiative conçue en termes généraux
Initiative populaire conçue en termes généraux
Initiative revêtant la forme d'un projet rédigé
Le bord du revêtement doit avoir une forme de talus
Ouvrage de revêtement de berge
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Revêtement de berge
Revêtement de la plate-forme
Revêtement de la plateforme
Revêtement de talus
Revêtement en forme de coquille
Revêtement mince
Revêtement plastique
Revêtement résilient

Vertaling van "revêt des formes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
initiative populaire revêtant la forme d'un projet rédigé | initiative populaire présentée sous la forme d’un projet rédigé | initiative populaire présentée sous forme de projet rédigé de toutes pièces | initiative revêtant la forme d'un projet rédigé

popular initiative in the form of a draft proposal | popular initiative in the form of a specific draft | initiative in the form of a specific draft


initiative populaire conçue en termes généraux | initiative populaire revêtant la forme d'une proposition conçue en termes généraux | initiative conçue en termes généraux | initiative revêtant la forme d'une proposition conçue en termes généraux

popular initiative in the form of a general proposal | initiative in the form of a general proposal


déclaration revêtant la forme d’une disposition à cause de mort

declaration in the form of a disposition of property upon death | statement in the form of a disposition of property upon death




revêtement de la plate-forme [ revêtement de la plateforme ]

non-skid surface of the platform


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

floor and wall store manager | wallpaper shop manager | carpet superstore manager | floor and wall coverings shop manager


le bord du revêtement doit avoir une forme de talus

the edge of the surfacing usually requires sloping


revêtement mince | revêtement plastique | revêtement résilient

sealed flooring material


contremaître en pose de revêtements de sol [ contremaîtresse en pose de revêtements de sol | contremaître en pose de revêtements de plancher | contremaîtresse en pose de revêtements de plancher | contremaître en pose de couvre-planchers | contremaîtresse en pose de couvre-planchers ]

floor covering foreman [ floor covering forewoman ]


revêtement de berge | revêtement de talus | ouvrage de revêtement de berge

bank revetment | bank covering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Le contrat ou l'autre acte juridique visé au paragraphe 3 revêt la forme écrite, y compris la forme électronique.

4. The contract or the other legal act referred to in paragraph 3 shall be in writing, including in an electronic form.


Alors que les effets négatifs du travail non déclaré sur la société et sur l'économie revêtent différentes formes, la plate-forme vise à améliorer les conditions de travail ainsi qu'à faciliter l'intégration sur le marché du travail et l'inclusion sociale.

While the negative effects of undeclared work on society and the economy take various forms, the Platform aims to improve working conditions and to promote integration in the labour market and social inclusion.


3. L'ERIC JIV revêt la forme juridique d'un consortium pour une infrastructure européenne de recherche (ERIC) institué conformément aux dispositions du règlement (CE) no 723/2009 et porte le nom de «ERIC JIV».

3. JIV-ERIC shall have the legal form of a European Research Infrastructure Consortium (ERIC) incorporated under the provisions of Regulation (EC) No 723/2009 and be named ‘JIV-ERIC’.


La plupart des pays européens ont mis en place des programmes dans le domaine du haut débit (à l’exception de la Grèce, de la Roumanie et de Chypre, qui sont en train de finaliser leurs programmes nationaux); le financement des projets nationaux revêt des formes très variables (financement public sous la forme d’aides d’État ou d'aides au titre des fonds structurels de l’UE, par exemple).

The majority of European countries have established broadband plans (with the exception of Greece, Romania and Cyprus, which are in the process of finalising their broadband plans); funding for the national broadband projects vary considerably (e.g. via national public funds in the form of State Aid or from the EU Structural Funds).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
que le FIA revête la forme contractuelle, de trust, ou la forme statutaire ou qu’il ait toute autre forme juridique.

whether the AIF is constituted under the law of contract, under trust law, under statute, or has any other legal form.


b)que le FIA revête la forme contractuelle, de trust, ou la forme statutaire ou qu’il ait toute autre forme juridique.

(b)whether the AIF is constituted under the law of contract, under trust law, under statute, or has any other legal form.


(Le projet de loi est lu pour la deuxième fois et la Chambre se forme en comité plénier, sous la présidence de M. Andrew Scheer.) Article 2 Monsieur le président, le président du Conseil du Trésor peut-il confirmer que le projet de loi revêt sa forme habituelle?

(Bill read the second time and the House went into committee of the whole thereon, Mr. Andrew Scheer in the chair) (On clause 2) Mr. Speaker, can the President of the Treasury Board confirm that the bill is presented in its usual form?


(La motion est adoptée, le projet de loi est lu pour la deuxième fois et la Chambre se forme en comité plénier sous la présidence de M. Blaikie). Monsieur le Président, je voudrais demander au président du Conseil du Trésor si le projet de loi revêt sa forme habituelle.

(Motion agreed to, bill read the second time and the House went into committee thereon, Mr. Bill Blaikie in the chair) Mr. Speaker, I would like to ask the President of the Treasury Board whether the bill is presented in its usual form.


Je conçois que les bénévoles des services d'urgence veulent que leur travail soit reconnu, mais, comme l'ont souligné d'autres députés, étant donné que le Canada affiche le taux le plus élevé de bénévolat et que celui-ci revêt diverses formes, ce qui me préoccupe, c'est le fait que nous demandions à la Chambre d'attribuer une valeur à une forme de bénévolat, par opposition aux autres.

I recognize that emergency service volunteers want to be recognized for what they do, but given the facts that have been raised by other members that Canada has the highest rate of volunteerism, and many forms of volunteerism, I am concerned about the fact that we are asking the House to put a value on one type of volunteerism as opposed to others.


...oeuvre des stratégies et revêt des formes de criminalité organisée internationale ; - pourrait profiter des différences éventuelles de traitement judiciaire entre les divers Etats pour essayer d'obtenir l'impunité ; CONSIDERE que la lutte contre le terrorisme, une des formes les plus graves de criminalité, a été définie dans le traité sur l'Union européenne comme un objectif prioritaire parmi les questions d'intérêt commun ; DECLARE que, pour prévenir et combattre efficacement les actions terroristes, il est nécessaire de réaliser une coordination en profondeur entre les Etats membres par une amélioration des mécanismes de coopérat ...[+++]

...anized crime; - might take advantage of any differences in legal treatment in different States to try to gain impunity; CONSIDERS that combating terrorism, one of the most serious forms of crime, has been established in the Treaty on European Union as a priority objective among the matters of common interest; DECLARES that in order to prevent and combat terrorist action effectively, there is a need for thorough coordination between Member States by way of improving the mechanism of police and judicial cooperation, through: - an ...[+++]


w